Вместе по всему миру

Объявление

Просим обращать внимание на оформление ваших вопросов на форуме! Не нужно называть пост "Есть вопрос", "Помогите" и т.п. Запрещены в заголовках тем: слова, состоящие из ЗАГЛАВНЫХ букв, смайлы, повторяющиеся знаки препинания "???", "!!!", ")))", "((". Пожалуйста, начинайте темы с заглавной буквы. Если содержание темы полностью отражено в заголовке, гораздо больше вероятность, что те, кто может проконсультировать спрашивающего, заметят её и зайдут для ответа, да и искать информацию впоследствии намного удобнее. Если заголовок спрашивает о маршруте, а в теме поднимаются, например, вопросы о шопинге, отелях и т.п., то количество ответов может заметно снизиться, а следующие читатели не найдут искомых ими сведений. Убедительная просьба просматривать навигаторы, которые есть в каждом разделе, - очень велика вероятность, что волнующий вас вопрос уже задавался и был подробно обсужден. Вопросы нужно задавать только в соответствующих разделах форума по странам, а не в рассказах, где велика вероятность, что их никто не увидит и ответа на свой вопрос вы не получите. Когда вы цитируете материал из сторонних ресурсов, обозначайте это, пожалуйста, каким-нибудь способом – тегами цитаты, другим шрифтом или кавычками, и приводите название и автора источника или ссылку на интернет-страничку. Запрещается дублировать свои вопросы в нескольких темах или несколько раз в одной теме с формулировкой "подниму/освежу вопрос". Такие дубли будут удаляться.

Памяти Ариала, навигатор по его рассказам | Реклама на форуме | Закачка фото к посту | Полезное для поездок | Отели | Визы | Архив погоды | Такс-фри | Аутлеты Европы | Где жить в Риме | FAQ по Венеции | Из Праги в Баварию | Электронные версии путеводителей "Афиши"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Вместе по всему миру » Рассказы: Франция » Вот рассказ - про Эльзас ...


Вот рассказ - про Эльзас ...

Сообщений 31 страница 36 из 36

31

Germon написал(а):

Первый блин получился с очень вкусной начинкой

:love:

0

32

Игорь, хорошо, что получилось  ночёвать в Виссамбуре, и времени на осмотр побольше, и время утро-вечер самое ркжимное, с правильным светом

0

33

Germon написал(а):

Почему уже второй человек пишет "Альзас", а не Эльзас? В русской транскрипции как правильно пишется?

Во французском варианте эта историческая область Франции называется Alsace (произносится Альзас), в немецком варианте - Elsass (Эльзас). К тому же вмешались англичане, у которых "А" это "Э". Мне как то ближе произношение Альзас, всё-таки это Франция. Да и жители региона его именуют так.
Кстати. Такая же история с Элеонорой Аквитанской. По французски она Алиенора.

0

34

Игорь, мы тоже стараемся говорить  по французски  - Альзас, как-то  приятнее вспоминать так эту  прелестную провинцию французскую.

Большая Советская энциклопедия.Понятие и трактовка:
"Историческая область и экономический. район Фрации, упоминается с 625г., как Alsatius , совр. Alsas(традиц.  Эльзас)

Название от герм. ali - чужой,  saz   - территория местожительства. Возникло при заселении франками земель
алеманов (швабы, германские племена), бывших в то время еще чужими для них."
А немецкая версия названия  дает историческую справку очень доходчиво.

0

35

Лена ГМ написал(а):

Игорь, хорошо, что получилось  ночёвать в Виссамбуре, и времени на осмотр побольше, и время утро-вечер самое ркжимное, с правильным светом

Лена, это была вынужденная мера из-за того, что Виссамбур - единственный город в сфере наших интересов, расположенный севернее Старсбурга. И если бы не ваш отчет, до него бы мы точно не добрались.  :)

mistral написал(а):

Во французском варианте эта историческая область Франции называется Alsace (произносится Альзас), в немецком варианте - Elsass (Эльзас). К тому же вмешались англичане, у которых "А" это "Э". Мне как то ближе произношение Альзас, всё-таки это Франция.

Неслучайные гости написал(а):

Игорь, мы тоже стараемся говорить  по французски  - Альзас, как-то  приятнее вспоминать так эту  прелестную провинцию французскую.

Это понятно. Правда, в рунете за провинцией закрепилось название Эльзас. Хотя смысла это особо не меняет.

Отредактировано Germon (Сегодня 16:14:25)

0

36

Агно (Haguenau)

Ох уж эти названия! Вот я бы ни за что правильно не произнес с французского название этого города. Мне даже ближе немецкое произношение Хагенау. Даже изначально его название происходит от двух немецких слов: "Haag" - небольшой лес и "Aue" - луга рядом с рекой.
Находясь совсем рядом к нынешней границе с Германией, город на протяжении всей своей истории переходил из рук в руки: от Франции к Германии, и наоборот.
Нынешняя неширокая речка Модер, протекающая через Агно, в предыдущие века была намного полноводнее. Ее русла часто выходили из берегов, затапливая улицы и площади города.

https://i.postimg.cc/2jxbzvVs/2.jpg

Поэтому во второй половине ХХв. речку частично спрятали под землю, и теперь ее наружная часть имеет ширину буквально пару метров.

Городок нам сразу понравился, как мы вошли в исторический центр. Широкие улицы и красивые площади, добротно выстроенные дома и фонтаны:

https://i.postimg.cc/L8dSLC2f/IMG_5796.jpg

https://i.postimg.cc/RVJ93554/IMG_5794.jpg

https://i.postimg.cc/gJKyqBC0/IMG_5836.jpg

https://i.postimg.cc/MHNSstBC/IMG_5787.jpg

https://i.postimg.cc/Xv14GVJN/IMG_5810.jpg

https://i.postimg.cc/htxSYFpp/IMG_5786.jpg

https://i.postimg.cc/9McFTxP1/IMG_5781.jpg

https://i.postimg.cc/nrPHypyw/IMG_5784.jpg

https://i.postimg.cc/TP0X8Tmq/IMG_5797.jpg

https://i.postimg.cc/kXWJ13jw/IMG_5808.jpg

Отредактировано Germon (Сегодня 17:27:56)

0


Вы здесь » Вместе по всему миру » Рассказы: Франция » Вот рассказ - про Эльзас ...