Вместе по всему миру

Объявление

Просим обращать внимание на оформление ваших вопросов на форуме! Не нужно называть пост "Есть вопрос", "Помогите" и т.п. Запрещены в заголовках тем: слова, состоящие из ЗАГЛАВНЫХ букв, смайлы, повторяющиеся знаки препинания "???", "!!!", ")))", "((". Пожалуйста, начинайте темы с заглавной буквы. Если содержание темы полностью отражено в заголовке, гораздо больше вероятность, что те, кто может проконсультировать спрашивающего, заметят её и зайдут для ответа, да и искать информацию впоследствии намного удобнее. Если заголовок спрашивает о маршруте, а в теме поднимаются, например, вопросы о шопинге, отелях и т.п., то количество ответов может заметно снизиться, а следующие читатели не найдут искомых ими сведений. Убедительная просьба просматривать навигаторы, которые есть в каждом разделе, - очень велика вероятность, что волнующий вас вопрос уже задавался и был подробно обсужден. Вопросы нужно задавать только в соответствующих разделах форума по странам, а не в рассказах, где велика вероятность, что их никто не увидит и ответа на свой вопрос вы не получите. Когда вы цитируете материал из сторонних ресурсов, обозначайте это, пожалуйста, каким-нибудь способом – тегами цитаты, другим шрифтом или кавычками, и приводите название и автора источника или ссылку на интернет-страничку. Запрещается дублировать свои вопросы в нескольких темах или несколько раз в одной теме с формулировкой "подниму/освежу вопрос". Такие дубли будут удаляться.

Реклама на форуме | Закачка фото к посту | Полезное для поездок | Отели | Визы | Архив погоды | Такс-фри | Аутлеты Европы | Где жить в Риме | FAQ по Венеции | Из Праги в Баварию | Электронные версии путеводителей "Афиши"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Вместе по всему миру » Смешные истории и фотографии из путешествий » Смешные истории из путешествий


Смешные истории из путешествий

Сообщений 1 страница 10 из 97

1

Как-то я взялась перечитывать свои рассказы, и обнаружила, что некоторые маленькие подробности оказались «за кадром». Тогда я решила все, что вспомнилось смешного в поездках, записать, и перечитывать по мере плохого настроения. Может, и вам пригодится!

1. Вена, зима. За известной Капуцинеркирхе (церковью, которую очень любил рисовать Гитлер), выходим на большую площадь. На ней – огромный, поражающий воображение монумент: колоннада полукругом, обелиск, а на верхушке обелиска – золотая фигура солдата в каске с флагом. Во всем этом нам почудилось что-то знакомое, и мы потопали к памятнику поближе. А надо сказать, что зима в том году в Вене была абсолютно «нашей»: очень снежной, и венцы вообще не успевали расчищать все эти завалы. Соответственно, к памятнику не пробиться. Меня это не смутило, и как только я увидела на вершине памятника русскую надпись, я рванула вперед прямо по сугробам, которые доходили по колено. Муж за мной еле поспевал. Так и есть – памятник советским воинам, в самом центре Вены, и на всем монументе – ни единого слова по-немецки – все на русском. Кстати говоря, по договору 1945 года, венцы обязаны всю эту махину содержать пожизненно.

Тут началось самое смешное: увидев, как яростно мы пробиваемся к памятнику, потом читаем надписи, потом ползаем по сугробам с целью поймать выгодный ракурс, за нами увязалось несколько немцев-приезжих, сквозь сугробы, даже по нашим следам, они прошли с большим трудом, надписей не поняли, и обратились с нам за разъяснением: а что, собственно, за памятник. Мы, как смогли, объяснили. С уважением глядя на яростно протоптанные нами дорожки вокруг памятника, сказал: «Теперь понятно, почему вы выиграли вторую мировую войну».

2. Экскурсия по Помпеям. Нашу группу заводят в античный публичный дом. Внутри малюсенькие каморки, половину каждой занимает каменное лежбище. Гид рассказывает, что на 30-тысячное население города приходилось около 200 борделей. Одна из дам в нашей группе произносит: «Это правильно, что небеса покарали Помпеи, они все были грешниками». Ее подруга дергает ее за рукав: «Тише, еще неизвестно, куда мы вернемся».

3. Рим, мы с мужем садимся в поезд, чтобы доехать до побережья. Смутно знаем, что выходить нужно кажется, на шестой остановке, но не уверены, в тот ли поезд мы сели. Спросить некого – кругом одни итальянцы, не знающие английского. Вдруг в поезд заходит девушка и спрашивает у нас что-то на итальянском. Мы на английском – не понимаем. Она на ломаном английском – это поезд до Неттуно? Мы – сами пытаемся узнать. Она – сейчас спросим. Поворачивается к соседу, спрашивает, переводит нам – да, до Неттуно, едете правильно. Мы на английском – а как бы нам прокомпостировать билеты? Девушка ведет нас обратно на перрон, показывает и рассказывает на английском, как компостировать билеты. Возвращаемся в вагон. Девушка расспрашивает, куда едем, понравился ли нам Рим, все на ломаном английском. И тут у нее звонит телефон, она берет трубку и отвечает на чистейшем русском: «Да, дорогая, я тоже тебя слушаю». Муж: «О, как!» Она: «Вы что, тоже русские?!»

4. Рим, магазин мужской одежды, куда мы зашли купить костюм мужу. Продавцы обхаживают нас уже длительное время, и уже уговорили приобрести, кроме костюма, несколько рубашек и галстуков. Один из них выносит еще и мужское пальто. Мы неуверенно начинаем отказываться, но пальто каким-то образом оказывается на муже, продавцы втроем умильно складывают ручки и хором восклицают: «Хамфри Богарт!» Ну, как было не купить и это пальто тоже!

5. Карловы Вары. Мы с мужем живем в санатории центре города. С нами за столом сидит пожилая пара наших эмигрантов, которые уже 10 лет живут в Израиле (таких среди отдыхающих в Карловых Варах большинство). Узнав, что мы из России, дама за обедом пододвигает мне свои яблоки со словами: «Берите-берите, кушайте, а то зима скоро, у вас фруктов не будет, когда еще поедите».

6. Те же и там же. Дама за столом спрашивает у меня: «А какие источники вам прописал врач? Я вам советую третий, шестой, и двенадцатый, моя тетя пила в прошлом году, и ей помогло». Это не спрашивая, болею ли я, собственно, чем-либо, и нуждаюсь ли в ее совете, без наличия медицинского образования. Позже в бассейне я слышала, как она советовала тетке с опухолью чаще посещать сауну.

7. Тунис. Осматриваем катакомбы, в которых прятались первые христиане. Они удивительно похожи на бомбоубежища (как их показывали в военной хронике, в метро), что один молодой человек из группы и озвучивает, мы хихикаем. Наш гид, араб, чутко реагирующий на все наши эмоции, спрашивает у меня: что такое смешное сказал этот мальчик. Я задумываюсь: слова «бомбоубежище» я не знаю, в обсуждение включается вся группа, бурно обсуждая, как объяснить арабу, что мы имели в виду. Гид начинает хмуриться, потому что не понимает шутки. Вдруг оживляется тот самый мальчик, что высказался про бомбоубежище: он голосом и руками изображает сначала полет самолета, потом показывает, как падают бомбы. Видимо, араб смотрел военные фильмы, потому что сразу понял, о чем идет речь! Инцидент был исчерпан.

8. Стамбул. Берегитесь чистильщиков обуви! Они будут приставать к вам на каждом шагу, предлагая свои услуги, при этом разговор начинается вроде бы безобидной фразой «Where are you from», то есть «Откуда вы». Если вы опрометчиво скажете, откуда, чистильщик на весьма ломаном вашем языке будет приставать дальше. Мы с мужем сидим на скамейке, любуемся мечетью. К нам скачками приближается чистильщик с воплем «Where are you from». Я уже начинаю подниматься со скамейки, чтобы позорно сбежать от настойчивого дядьки, когда мой муж произносит: «From Nicaragua» (Из Никарагуа). Чистильщик впадает в ступор и медленно уползает прочь.

9. Стамбул. Мы стоим напротив ковровой лавки, смотрим на ковры. К нам подбегает продавец и пытается всучить ковер «ручной работы», мы машем руками и отходим на безопасное расстояние. Следующей жертвой становится пожилая пара немцев. Продавец увлеченно повествует немцам, как долго этот ковер плели молодые красивые турчанки, какие растительные краски, приготовленные по древнему рецепту, применялись для изготовления ковра, как эти краски со временем будут становиться все интенсивнее (все дело в старинной рецептуре!), как этот ковер будет украшать дом немцев долгие десятки лет, а то и сотни, и как этот ковер будет дорожать каждый год, потому что сделан он вручную и в единственном экземпляре. Когда разговор заходит о цене, немцы сначала пугаются, а потом долго торгуются, в итоге ковер уходит за 500 долларов (против 2 000, которые были заявлены сначала). Довольные немцы уходят с покупкой, а продавец достает из подсобки еще один точно такой же ковер, бросает его на пол, критично осматривает, остается чем-то недоволен, достает из кармана пачку маркеров и начинает добавлять интенсивности «древним» краскам. Потом выкладывает ковер на витрину и опять начинает выкрикивать: «Только у нас! Лучшие ковры, изготовленные по старинным рецептам!»

10. Стамбул, крытый рынок. Я давно хотела купить турецкую бирюзу, и вот такая возможность представилась. Мы ходим мимо витрин, и, как только находим то, что нравится, заходим в лавку и начинаем разговор. Продавец достает приглянувшееся нам ожерелье, и называет цену – дорого. Мы начинаем торговаться, приводим разные доводы, и цена медленно начинает снижаться, при этом продавец добавляет к ожерелью браслет и серьги, потом кулон и цепочку, потом еще два браслета, потом еще один кулон, типа до кучи. Мы то делаем вид, что собираемся уходить, то хаять товар, продавец же машет руками, предлагает яблочного чаю и добавляет в кучку все новые и новые вещи. Внезапно в лавку врывается пара японцев, которые начинают тыкать пальцами в ожерелье на моей шее и требовать точно такое же, несколько штук. Продавец виновато смотрит на нас – мы не возражаем, если он быстро разберется с японцами. Японцы берут несколько ожерелий, практически не торгуясь, уходят. Довольный продавец приступает к нам, довольно потирая ручки, но тут в разговор опять вступает мой муж со словами: «Моя жена принесла удачу твоему магазину!» Ну, как тут было устоять продавцу – вся куча серебра и бирюзы отправилась вместе с нами по цене в 4 раза меньше той, что была заявлена!

11. Манера стамбульских таксистов искать клиентуру вызывает нервный смех у непривыкших людей. Происходит это следующим образом: вы идете себе по улице, любуетесь культурными ценностями, наслаждаетесь беседой или просто дышите воздухом, как вдруг прямо над вашим ухом раздается громкий сигнал. Подпрыгнув почти до олимпийского рекорда, вы с ужасом оборачиваетесь и видите радостно скалящегося турка за рулем ярко-желтой машины. Это он предложил вам поехать на такси, чего, мол, по такой жаре бродить.

Когда вы отрицательно качаете головой или вообще не реагируете на потуги водителя обратить на себя внимание, и идете дальше, машина продолжает ехать за вами и сигналить, причем в эти минуты выражение лица у водителя такое, как будто вы только что своими циничными ручонками забрали у него последний кусок хлеба и плюнули в душу. Спустя какое-то время машина, естественно, резко газует и уезжает, а ее место занимает следующее внезапно подъехавшее такси.

12. В Риме у нас выдалась свободная минутка, и мы решили посетить так называемое «Святое отверстие» - специальную смотровую дырочку, просверленную в стене сада мальтийского ордена на римском холме Авентин. Через эту самую дырку видны три государства: Ватикан, Мальта и Италия, то есть видны Собор Св.Петра (принадлежащий Ватикану), сады Ордена (принадлежащие Мальте) и собственно Рим – столица Италии. Поднявшись на холм, мы отыскали резиденцию мальтийских рыцарей, нашли взглядом на площади машину с карабинерами (они охраняют арабское посольство напротив) и – озадачились. Туристов на площади уже не наблюдалось (темнело), местных жителей – тоже (кругом одна частная застройка, сплошные виллы), и мы стали искать это самое отверстие сами. Делали мы это весьма своеобразно: обежали всю площадь, заглядывая через ограды. Карабинеры с интересом за нами наблюдали, но не вмешивались. Устав, мы подошли к ним и спросили, где находится это самое отверстие. И тут нас ожидало разочарование: от загорелых молодцов в форме мы получили в ответ только пожимание плечами и белозубую улыбку: во-первых, они не понимают по-английски, а когда мы показали написание «святое отверстие» на итальянском в путеводителе, они сильно озадачились, долго совещались, с кем-то советовались по рации, и наконец, сказали честно, что не знают, где это. Спасла нас группка молодых людей, которые стали пялиться куда-то в замочную скважину. Оказалось, что в двери в двух метрах от карабинеров эта самая дырка и расположена – только чуть выше, чем обычная замочная скважина. А вид через нее действительно волшебный!

13. Рига, мы гуляем по северу города, фотографируя по пути здания интересной архитектуры (с башенками, изукрашенными фасадами). Видим справа шпиль старой церкви и направляемся туда. Она стоит в окружении очень красивых домов начала века: с лепниной, изящными балкончиками, и проч. Самым интересным было здание по соседству: старинный деревянный двухэтажный дом был надстроен до шести этажей, видимо, не так давно, причем надстроенная часть практически не отличалась от старинной, и все сооружение было покрыто стеклянным саркофагом.

Пока мы глазели на чуднОе здание и пытались его сфотографировать так, чтобы было заметно старинное здание внутри, охрана бутика в доме по соседству вся извелась, не последнюю ли коллекцию Версаче мы пытаемся сфотографировать: пара мужчин героически пыталась, вытянув шеи из витрины магазина, чуть не вываливаясь из этой самой витрины, рассмотреть, что именно видно на экране фотоаппарата, и выражение лица одного из них показывало, что если, не дай бог, я повернуть и стану снимать вот эти кожаные штанцы, то он будет заслонять их своей собственной грудью!

14. Рим, вокзал Термини. Мы подошли к кассе и хотим купить билеты до Анцио (городок на море). Я знаю по-итальянски несколько расхожих фраз, и четко помню, что «билет» по-итальянски «билето», таким образом, все просто. Я подхожу к киоску и выпаливаю: «Бон джорно, синьор, дуо билето Анцио пер фаворе» (добрый день, синьор, пожалуйста, два билета до Анцио) и протягиваю деньги. Продавец строго смотрит на меня и спрашивает: «Уно билето?» «Но, дуо билето», - отвечаю я (скромные познания в итальянском языке позволили понять, что продавец спрашивает меня, один ли билет я хочу купить, а я ответила, что два). Тогда продавец смотрит на меня еще более строго, поднимает указательный палец вверх и произносит: «Уно- билето, дуо – билетИ» и выдает билетики и сдачу. Вот такой урок итальянского языка.

15. Канарские острова. Отпуск! Наконец-то мы отдохнем! Наш туроператор заверила, что русских туристов на нашем побережье ни души. Мы выходим на пляж и видим толпу лежащих на пляже соотечественников в лучших традициях Анапы или Сочи: пиво, вобла, радио «Шансон», вопли мамаш «Маша, одень панамку!» Я оборачиваюсь к нашему сопровождающему и говорю: «Боже, куда мы попали?!» Он пожимает плечами и говорит: «Странно, все русские, которые сюда приезжают, вот это самое говорят».

16. Будапешт. Мы увидели в англоязычном путеводителе фотографию интересной скульптуры и решаем ее увидеть собственными глазами. Но ни девушка на ресепшен, ни люди в турбюро в центре не могут ответить нам, что это и где расположено. В самом путеводителе информации ноль. Мы решаем искать следующим образом: ищем место, откуда именно так видно Будайскую крепость (она на фотографии на заднем плане). Для начала забираемся на гору рядом с крепостью и методично ее прочесываем, сверяя вид на крепость, открывающийся нам, с видом на фотографии. Когда мы уже совсем отчаялись, нам по пути попалась дама, выгуливающая собачку, которая сразу поняла, о чем мы говорим, и показала нам, куда идти. Оказалось, что на весьма неприметной горке, где гуляют только жители близлежащих вилл, стоит этот самый памятник, не более метра в высоту. Зато как мы были горды тем, что нашли скульптуру Буда встречает Пешт», о которой никто не знает!

17. Мы едем в Литву, паспортный контроль в поезде. Пограничница придирчиво изучает наши паспорта, визы, строго смотрит на нас и спрашивает: «На сколько дней вы едете в Вильнюс? На четыре?» Мы обреченно киваем, мысленно прикидывая, сколько лет нам дадут за это. Девушка возвращает нам паспорта и задает следующий вопрос: «А почему так мало?»

18. Чехия, Прага. К нашему гиду подходит товарищ из нашей группы, по его рассказам, он заводчик собак и рассказывает такую историю: на магазине написано «Кобельки», он, интересуясь, заходит, там – женские сумки. Заходит во второй с такой же надписью (ну мало ли в первом – вывеску забыли снять), там тоже сумки. Что ж такое творится с чешским собаководством? Гид начинает смеяться и объясняет, что на вывеске написано не «кобельки», а «кабелки», а это и есть женские сумки по-чешски.

19. Греция, Касторья. Мы с подругой покупаем ей шубу. Ей показывают приглянувшуюся шубу, она осматривает мех снаружи, потом переворачивает ее и пытается осмотреть подкладку. Продавец буквально вырывает шубу у нее из рук и со словами «это нэ шуба» уносится прочь, приносит другую, с виду такую же, сам выворачивает шубу подкладкой вверх и дает осмотреть, там подкладка из ткани. Подруга просит ее взрезать, чтобы проверить мездру. С теми же словами продавец уносится снова, приносит третью шубу, сам взрезает подкладку и показывает подруге. Она тянет мездру, нюхает ее, и, кажется, пытается попробовать ее на вкус. Продавец с неизменной фразой «это нэ шуба» уносится в третий раз и приносит шубу, которую сам начинает тянуть, и показывать, как она хороша! Шубу мы купили, и опытные люди сказали, что отменного качества. Только на следующий день подруга призналась, что в мехах не понимает совсем ничего, расчет был на психологию, и ее план удался!

20. Париж, музей Орсе. Брат разговаривает с женой про картины Матиса: «Ну что, какую покупаем – эту или ту? Не знаю, обе красивые. Ладно, давай обе. Давай!» И они идут в сувенирный киоск и покупают оба магнитика на холодильник в виде картин Матиса.

21. Рим, магазин женской одежды. Покупательница примеряет платье. Продавщица крутится вокруг нее и восклицает: «Беллиссима! Беллиссима!» («белла» - по-итальянски «красавица», «беллиссима», соответственно – мега красавица). Девушка, однако, чем-то недовольна – ей что-то мешает. Когда она говорит об этом продавщице, та ныряет покупательнице под юбку, и выныривает оттуда с куском подкладки: она, оказывается, застряла где-то в районе талии и лежала там комом. Продавщица одергивает платье со всех сторон и снова заламывает руки с воплем: «Беллиссима! Беллиссима!»

22. Непал, в стране гражданская война, правда вялотекущая. Мы идем из деревушки в горы. Дорогу перегораживает самодельный шлагбаум, из будки выходит непалец с красной повязкой на лбу и произносит: «Сбор на нужды революции – по 20 долларов с человека». Денег жалко, и мы начинаем сбивать цену, мотивируя это тем, что мы сами коммунисты и из СССР (про то, что такой страны уже нет, мы умолчали, а он, видимо, об этом и не слышал). Товарищ смягчается и произносит: «Ну ладно, с коммунистов по 10 долларов».

23. Было это в том году, когда чемпионат то ли мира, то ли Европы выиграли французы (кажется, год 1998). Финальный матч играли команды французов и итальянцев, и проигрыш национальной сборной стал для итальянцев трагедией. Буквально через пару дней после этого матча мы оказались в Риме. Гуляем по площади Навона, а двое ребят из нашей группы гордо расхаживали, обернувшись в российские флаги. Вдруг к ребятам подходит несколько совсем не дружественно настроенных местных парней, которые строго спрашивают: «Французо»? Ну нашим же лестно – за иностранцев приняли – и они, естественно, гордо отвечают «Да». И их тут же начинают зажимать с углу площади, и чуть ли не макают в фонтан. И тут только мы поняли, что наши, российские флаги, очень похожи на французские, и нас приняли за болельщиков французской сборной, издевающихся над итальянцами! Мы побежали за парнями с криками чуть ли не «Руссо туристо, руссо»! Мальчишек наших еле спасли!

24. Прага, «Пивной дом». В этом замечательном месте вам предложат не только «обычное» пшеничное пиво, которое варят тут же, при вас, но и банановое, абрикосовое, кофейное, и даже пивное шампанское. Надо сказать, что я пиво не пью. Вообще. То есть абсолютно не пью. Поэтому, когда мы сюда пришли, я дождалась, пока мой муж определится с выбором нескольких кружек пива (которое он уничтожал за двоих), а потом скромно сказала официанту в ответ на вопрос, что будет пить дама: «Стакан сока». Официант удивился, но ничего не сказал, записал сок, и задал новый вопрос: «А что из пива желает пить дама?» Дама ответила: «Я не пью пива». Молчание. А потом официант с оскорбленным видом спрашивает: «А зачем же вы приехали в Прагу?»

25. Аэропорт Праги. Мы проходим последний этап контроля. До посадки всего несколько метров. Вдруг строгий дядька в форме хватает меня за руку и со словами «Прошу пани» ведет к столу, где просит открыть сумку и изымает у меня маникюрные ножницы (правда, их запаковали в пакет и отдали в багаж, а в Москве я их получила). Вся очередь на посадку смотрит на меня, как на заслуженную террористку. Но самое смешное случилось потом, когда при кормежке в самолете нам выдали МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ, в том числе довольно острые ножи и вилки!

26. Эту историю мне рассказала родственница. Ее дочь – крайне беспокойное существо, и в полете от бесконечного прыганья почти по головам у пассажиров и распевания песен может удержать только какая-нибудь кропотливая работа, например, вырезание из цветной бумаги. Для этих целей родственница обычно берет в дорогу детские ножницы, с закругленными концами и пластмассовыми краями. Обычно их пропускают, а вот в этом раз не пустили, более того, - ножницы забрали и заставили сдать в багаж. Расстроенная сестра (представляя себе, как три часа полета ей не будет ни сна, ни отдыха) склоняется на посадке к дочке и говорит ей: «Машенька, не расстраивайся, что ножницы забрали», на что девочка ей отвечает: «А у меня еще есть», - и вытаскивает из кармана пальтишка самые настоящие острые ножницы!

27. Рим, аэропорт, группа, только что путешествовавшая по программе «Вся Италия за 10дней», улетает домой. На экране показывают какую-то рекламу, в кадре мелькает Пизанская башня. Соседка по автобусу дергает подругу за рукав: «Света, а мы это видели?» Муж соседки: «Не помню, приедем домой, фотки напечатаем, проверим». Занавес.

28. Будапешт, первый день на венгерской земле. Буквально три месяца назад мы отдыхали в Италии. Гуляем по городу, и меня поражает обилие итальянских флагов (бело-красно-зеленых) на зданиях. Сначала я думаю, что несколько церквей, мимо которых мы прошли, видимо, римские католические, а здания рядом – итальянская школа при церкви или семинария. А вон то здание – наверное, посольство, и вон то – тоже. А на музее итальянский флаг потому, что там, наверное, выставка полотен итальянских мастеров… Когда отговорок на каждый итальянский флаг в Будапеште уже не хватает, я дергаю мужа за рукав: «Почему, как ты думаешь, в Будапеште так много понавешано итальянских флагов?» - спрашиваю я наивно. Муж сначала не понимает, а потом поднимает глаза на ближайший флаг и… сгибается пополам от хохота. «Вообще-то это венгерские флаги», произносит он с трудом. Оказывается, полоски на флагах одинаковые, только расположены по-разному!

29. Аэропорт Будапешта, день отъезда. Толпа народа, рвущегося на рейс Будапешт-Москва. Мы быстро проходим регистрацию на рейс и бегом бежим на паспортный контроль. Мы не первый раз возвращаем такс-фри (налог, который возвращают иностранцам на границе с суммы покупок), поэтому четко помним, что сначала регистрация, потом паспортный контроль, потом проверка безопасности, потом в таможню – ставить штампик на чеки, чтобы вернули деньги. Это логично, потому что есть гарантия, что вы сначала проходите паспортный контроль, а потом уже таможню, и, таким образом, уже не сможете отдать купленные вещи своим местным знакомым (это известная схема мелкого мошенничества). Пройдя все контрольные пункты, мы идем в справочное окошко и спрашиваем, где таможня, и – о ужас!!!! – узнаем, что таможня была ПЕРЕД прохождением паспортного контроля! То есть та самая неприметная дверь за углом без таблички и есть таможня. А мы уже прошли паспортный контроль, то есть пресекли границу, и обратно хода нет. А деньги должны приличные. Муж, не растерявшись, хватает чеки, паспорт, билет, и скрывается за дверью, за которой паспортный контроль. Я, как на иголках, меряю шагами зал вылетов. Минут через 10 муж появляется с сияющим лицом: чеки проштампованы! Оказывается, он просто подошел к одному из служащих и объяснил ситуацию, а тот провел мужа до таможни через служебный вход туда и обратно. Вот так мой муж нелегально дважды пересек границу Венгрии!

30. Рига, вечер, гуляем по Старому городу. Сзади нас с мужем идет толпа молодых людей, которые громко разговаривают, жестикулируют, ярко одеты, и привлекают к себе всеобщее внимание. Муж, чуть удивленно говорит: «Странно, латвийцы вроде такие спокойные люди, а ведут себя прямо как… как итальянцы!» Молодые люди обгоняют нас и - оказываются итальянцами!

31. Летим в Стамбул на чартере. В полете со мной рядом сидели две тетки, которые, увидев, как я штудирую путеводитель, попросили его поглядеть. Наткнувшись на фото Голубой мечети и Святой Софии (для тех, кто не знает – это главные достопримечательности Стамбула), одна из них спросила –это что, на что вторая ей ответила –да там есть  Это при том, что каждая успела мне сообщить, что вближе к морю, кажется такие Турцию они ездят каждый месяц последние 8 лет. Помните, как в анекдоте, «бааа, да тут еще и море….»

32. Рим. Заходим в пиццерию, чтобы слопать по куску аппетитной пиццы, увиденной нами в витрине. Делаем заказ и пока ждем свою еду, смотрим телевизор. Надо сказать, что как раз разгар олимпиады в Афинах. По ТВ показывают финал забега на 800 метров. Фавориты – как водится, негры. И вдруг спортивный комментатор-итальянец начинает истошно вопить «Борзаковский! Борзаковский!» и что-то радостное по-итальянски. Наш спортсмен на последнем круге начинает обходить всех негров и вырывается вперед. Финиш! Наш! Мы с мужем все это время стоим, размахивая руками и истошно вопя «Давай, Юра!», а когда он первым пересекает финишную черту, побросав сумки, бросаемся друг к другу обниматься с воплем «Ура!»Хозяин весело спрашивает у нас: «Ваш?» Мы киваем утвердительно. Хозяин задумывается и спрашивает: «Польска?» Мы в ответ – «Руссо!» Хозяин расплывается в улыбке и хлопает в ладоши. Занавес.

33. Мы с мужем в один из вечеров в Карловых Варах (Чехия) сидим на лавочке в скверике и читаем книжки, напившись минеральной воды. Вдруг мимо проносится молодой человек, громко разговаривающий по телефону по-русски: «Да, уже тут, ну счас спрошу, где это и минут через 15 буду». Он складывает телефон в карман и обращается к нам с мужем: «Ребята, а где здесь бар «Черный козел»? Мы, совершенно офигевшие от такой простоты общения, поднимаем глаза от книг и какое-то время молчим. Пауза. Молодой человек, спохватившись: «Пардон, вы по-русски то понимаете?» Мы с мужем хором: «Да». Он мужу, протягивая руку: «Дима, Сургут». Муж: «Денис, Москва». Молодой человек Дима: «Пойду искать бар, там наши. Увидимся!» Уходит. Занавес.

34. Я давно поняла, что покупка мужского костюма – дело нешуточное и не женское. Женщина тут вообще ни при чем, ее задача – забиться в уголок и вести себя как можно незаметнее, время от времени согласно кивая своему спутнику, задающему вопрос, нормально ли эта рубашка к этому галстуку. Может быть, дадут подержать кошелек.

Когда мы зашли в магазин, к нам устремился, приветствуя нас, продавец, одетый с некоторым щегольством – такое сочетание рубашки и галстука могут позволить себе только итальянцы. Муж сказал, что именно хочет, и работа закипела – с вешалок срывались брюки и пиджаки, они одевались на моего мужа, не подходит, синьор? – а вот еще, такое же, но с перламутровыми пуговицами! Нет? А вот чистейшая шерсть, синьор, писк сезона, а вот этот цвет вам так идет…

Вообще, итальянские продавцы, особенно костюмов, это песня! В прошлый наш приезд в Рим мы зашли в наш заветный магазин мужской одежды с целью прикупить брюк для костюма, купленного еще раньше – отчего-то брюки изнашиваются быстрее, чем пиджаки. Так вот, нашей целью было купить пару брюк, а ушли мы оттуда с парой брюк, летним костюмом, и полудюжиной рубашек и галстуков. Так и тут – кроме костюма, были опять куплены рубашки и галстуки, при этом меня не отпускала жуткая мысль – а куда я это по приезде буду вешать? (ибо костюмы и рубашки моего мужа занимают в аккурат немаленький платяной шкаф).

Помните, у Булгакова в «Мастере и Маргарите» во время «сеанса с разоблачением» Гелла, общаясь с выбравшимися на сцену женщинами, произносит сначала загадочные слова «Герлен», «Мицуко», «Шанель номер пять», «Нарсис Нуар», а потом вообще начинает тарахтеть только по-французски, и что удивительно, все женщины прекрасно ее понимают  Так вот, обсуждая рубашки и галстуки, продавец переходит на итальянский язык, и что удивительно – мой муж прекрасно его понимает, с чем-то соглашается, с чем-то – нет, в общем, они прекрасно общаются довольно длительное время.
Когда все нужное было выбрано, в дело вступил второй продавец, молчаливо наблюдавший за всем процессом покупки. Я грешным делом думала, что это младший продавец, которому еще не положено работать с покупателями, либо не очень хорошо знающий английский и оттого помалкивающий. Но когда речь зашла о предоставлении скидок и оплате покупок, а также о возврате налога, первый продавец передал нас ему, и побежал собирать все неподошедшие вещи и развешивать их по полкам. Оказалось, что синьор, с которым мы так молчаливо взирали друг на друга, и есть чуть ли не владелец магазина, причем прекрасно говорящий по-английски! Он быстро оформил все документы на возврат налога, сделал скидку, несмотря на то, что платили мы картой, радостно обсудил с моим мужем цвет одной из рубашек, и благодарно пожал руки – причем не только мужу, но и мне  Люблю итальянцев!

35. Вообще, мне глубоко симпатичны итальянские продуктовые лавки, где продают вино, масло, оливки, сыры, макароны и ветчину. Встречаются они как в центре, так и на окраинах Старого города, и радуют глаз ассортиментом, а нос – запахом, от которого начинается активное слюноотделение – как у собачек Павлова  Особенно запомнилось посещение одного из подобных магазинов в Болонье, где муж вступил с продавцом в неспешную беседу о вине, после чего продавец поманил мужа в подсобку (в общем, куда-то в винные закрома), где он запропали минут на 15, а я грустно уселась на стульчик и размышляла о том, до чего же народ непуганый – оставили на незнакомого человека магазин  Вынырнув из глубин винного погреба, продавец с мужем извлекли на свет божий бутылку, содержимое которой мы продегустировали этим же вечером – приятное игристое вино Ламбруско. Вообще-то я употребляю только красное сухое, но это неожиданно тоже понравилось. А еще мне безумно нравятся сыры и ветчина, лежащие в витрине, и я прямо любовалась, как продавец бережно вытаскивает моцареллу из рассола, осторожно ее выжимает, и упаковывает в обертку, а ветчину нарезает на специальной машине четкими отточенными движениями. Или я такая впечатлительная, или одно из двух.

36. Питер. Наш поезд (проходящий, из Мурманска) опаздывал примерно на час, время было позднее, народ нервничал, поэтому, когда поезд объявили, все метнулись к вагонам. Наш был совсем рядом с выходом из вокзала, даже бежать не пришлось, поэтому мы стали у входа и терпеливо дождались, пока все из вагона выйдут. После чего вознамерились зайти, памятуя, что по радио объявили, что стоянка поездка будет сокращена с 30 до 15 минут. Однако дорогу нам перегородила дородная проводница, которая объявила нам и еще набежавшим, что пустит она только после того, как ее напарница подметет в вагоне. Набежавшие нервничали и напирали. Особо умные пытались прокрасться с сумками и детьми мимо таких же жаждущих, стоящих организованно, но были остановлены грозным окриком проводницы и отправлены в конец очереди. При этом в остальные вагоны посадка шла полным ходом. Мы не особо волновались – мы-то первыми стояли, а народ все прибывал и скучивался у вагона. Тетка окинула толпу пассажиров грозным взглядом и скомандовала: «Строиться по порядку, приготовить билеты и документы». Самое смешное, что все – то ли от неожиданности, то ли от усталости, то ли от неизбежности - послушались, выстроились почти в шеренгу по двое-трое  и приготовили требуемое. Проводница заглянула в вагон, удостоверившись, что почти весь он подметен, и стала пропускать по нескольку человек. Вы будете смеяться, но буквально за 5-7 минут все уже сидели в вагоне по местам!

37. Году, кажется, в 1997м мы отдыхали месяц с родителями в Ялте. Вернее, в Массандре, в пансионате в 15 минутах ходьбы от Ялты, практически в Массандровском парке. Вид с балкона был – обалдеть: ялтинская бухта, где по ночам набережная загоралась яркими разноцветными огоньками; сосны парка под самыми окнами, откуда на балкон частенько запрыгивали белки; где-то внизу – «Ялта-Интурист»; и где-то вдалеке – кажется, даже Ай-Петри (ну или мне хотелось верить, что это Ай-Петри). Пляж у пансионата был собственный, с лежаками и навесами, и закрытый для посторонних. Более того, от пансионата к пляжу вела канатная дорога, по которой на стальных тросах катались два вагончика-маятника. Дабы в вагончики не проникли посторонние, для которых проезд был платный, и для соблюдения техники безопасности, каждый вагончик сопровождали веселая тетенька или дяденька, проверяющие курортные книжки и блокирующие двери во время движения. Первые недели две каждый такой спуск к пляжу был для меня настоящим приключением: в какой-то момент вагончик начинал почти отвесно падать вниз, и казалось, что мы летим. Забавно было наблюдать за теми, кто ехал в первый раз, и оглашал окрестности веселым визгом. Но речь не об этом.

В один из дней приехали в наш пансионат гости из Москвы. Вернее, потом оказалось, что из Люберец, но опять же я не буду отклоняться от заданной темы. Глава семьи был чрезвычайно важен, и в первый рейс стал приставать к тетеньке. Первым вопросом было: «А как часто падают вагончики?» Вопрос был задан громогласно, народ занервничал, и в этот момент вагончик стал падать вниз. «Каждый день!» - задорно ответила тетка. «Аааа, кккаакк же…» - стал запинаться побледневший дядька. «А мы их поднимаем и снова вешаем», - пояснила тетка. Тут вагончик закончил «падать», и пошел плавно. Успокоившийся дядька предпринял очередную попытку допросить тетеньку, и спросил, указывая перстом на виноградники внизу: «А это что?» А виноградники были еще совсем молодыми и выглядели как большое поле, покрытое холмиками с воткнутыми посередке каждого холмика палками. «А это памятники тем, кто упал», - жизнеутверждающе ответила тетка. Больше я этого дядьку в вагончике не видела – то ли он ездил в другое время, то ли пешком ходил до пляжа

38. Недавно один коллега рассказал мне забавную историю. Будучи в Варшаве, он зашел в магазин и стал выбирать подарки. Сначала он пытался говорить по-английски с продавцом, потом – с разговорником по-польски. И когда он совсем выбился из сил, и сказал своему товарищу – «я не знаю, как еим объяснить, что мне нужно», продавщица на чистейшем русском языке ответила им: «Мужчина, вы нас обижаете, мы все в школе учили русский языкJ»

39. Варшава, центральный жд вокзал. Когда кассир выписывала билеты на Познань, она стала что-то говорить мужу по-английски, - стекло толстое, окошко маленькое, в итоге, муж пытался понять, что она щебечет, она не понимала, как нам объяснить, и муж, повернувшись ко мне, спросил по-русски: «Ты понимаешь, что она говорит?» Я отвечаю: «Нет». И тут кассирша, просияв лицом, приникнув к окошку, радостно спрашивает: «Пан розумие по-русски?» - и переходит на русский язык – она пыталась сказать, что поезд из Познани в 18.40, который мы отметили, в выходные не ходит, и предлагала нам поезд в 19.00

40. Эстония, Таллинн. «Пивной дом». Муж, делая заказ, спросил официанта, что значит «медное» пиво, которое значилось в меню. Официант стал объяснять, что это такое пиво, которое... тут он затруднился с выбором русского слова, я попыталась подсказать – «как резане» пиво? Официант недоуменно переспросил: «Что?» «Резане – это микс из светлого и темного,» - стала объяснять я (так делают в Чехии, смешивают светлое и темное пиво в пропорции 50:50 и называют это «резане пиво», ударение на второй слог). Официант засмеялся и сказал, что «медное пиво» - это совсем другое, и этот наш микс и рядом не валялся. Мы очень удивились, потому что о таком пиве никогда не слышали.

И лишь когда мы закончили есть, официант спросил: «Ну что, пиво лучше, чем в Саратове?» «Чем где?» - выпали в осадок мы. «Ну или в Рязани,» - смутившись, добавил официант. И тут мы все поняли – слово «резане» послышалось ему как «Рязань»J, поэтому-то он так и отреагировал.

0

2

Во сколько насобирала!  :thank_you:

talusha написал(а):

3.

У нас похожая история была, в Турции (в том отеле и в том году наших было немного) :). Муж мужественно спасал русскую соседку от animal в номере, оказавшимся скорпионом.  :O  Общались они на английском, как смогли...  :lol:

0

3

Таллинн, октябрь 2007 г. Обедаем, значица, в отеле "Гранд отель Меритон" (вы еще не записываете? там практикуется система обедов - шведский стол, оч. вкусно и стоит бюджетно - 12 евро примерно), одновременно с нами привезли туда кушать сборную Черногории по футболу, они на следующий день должны были играть со сборной Эстонии. Рассыпались эти бодрые хлопцы по залу и кушанья себе выбирают. А один так даже возле стола с тортами окопался и кусок торта у меня из-под носа и увел. Я в возмущенни по-русски и восклицаю ехидно: "А разве спортсменам можно есть торты?" Дяденька поднимает на меня глаза и на русском же отвечает: Мне можно, я врач команды:)"

0

4

talusha написал(а):

кусок торта у меня из-под носа и увел

Последний? :O

0

5

нет, но вкусный с ягодкой:) просто он на тарелку куска 3 нагрузил:))))
оказывается, черногорцы тоже говорят по-русски, причем неплохо)

0

6

talusha написал(а):

черногорцы тоже говорят по-русски, причем неплохо)

Не все  ;)

0

7

А мине как-то в Испании пирожного захотелось в придорожном ресторане, а знания испанского ограничены "дондэ эста эль лавабо" и "комо сэ пуэдо ир аэропуэрто". Поэтому был использован проверенный еще на занятиях португальским (неуспешных) способ - во французском слове переставляется ударение на испанский манер, меняется произношение - и порядок... Попросил я в результате гАто... И даже повторил, на случай, если вдруг кому не понятно... Официант слегка удивился и начал выяснять, правда ли мне настолько нужен гулявший во дворике кот...

0

8

А у меня - страшная история...

Были как-то в Эстонии, заезжали с экскурсией в Раквере, в  крепость. А там экспозиция со всякими пытательными устройствами, бытовыми зарисовками, движущимися мумиями в гробах, да "лабиринт страха" в подвале.
Когда весь народ пошёл в этот лабиринт, то я, недолго думая, пошёл в него тоже. Только зашёл с другой стороны. :-) И самые громкие писки у народа рождались в конце лабиринта, когда навстречу из темноты выскакивал я, размахивая чёрным длиннополым пальто...

0

9

andre написал(а):

Попросил я в результате гАто... И даже повторил, на случай, если вдруг кому не понятно... Официант слегка удивился и начал выяснять, правда ли мне настолько нужен гулявший во дворике кот...

ааааа, теперь поняль, к чему был еще и альчиковый прикол про кота)))
только чего тот ребенок хотел-то?:)

BoreusTapirus, шутник ты однако)

0

10

BoreusTapirus написал(а):

экспозиция со всякими пытательными устройствами

Я из таких сразу выскакиваю, может, чего пропустила прикольное?

0


Вы здесь » Вместе по всему миру » Смешные истории и фотографии из путешествий » Смешные истории из путешествий