Вместе по всему миру

Объявление

Просим обращать внимание на оформление ваших вопросов на форуме! Не нужно называть пост "Есть вопрос", "Помогите" и т.п. Запрещены в заголовках тем: слова, состоящие из ЗАГЛАВНЫХ букв, смайлы, повторяющиеся знаки препинания "???", "!!!", ")))", "((". Пожалуйста, начинайте темы с заглавной буквы. Если содержание темы полностью отражено в заголовке, гораздо больше вероятность, что те, кто может проконсультировать спрашивающего, заметят её и зайдут для ответа, да и искать информацию впоследствии намного удобнее. Если заголовок спрашивает о маршруте, а в теме поднимаются, например, вопросы о шопинге, отелях и т.п., то количество ответов может заметно снизиться, а следующие читатели не найдут искомых ими сведений. Убедительная просьба просматривать навигаторы, которые есть в каждом разделе, - очень велика вероятность, что волнующий вас вопрос уже задавался и был подробно обсужден. Вопросы нужно задавать только в соответствующих разделах форума по странам, а не в рассказах, где велика вероятность, что их никто не увидит и ответа на свой вопрос вы не получите. Когда вы цитируете материал из сторонних ресурсов, обозначайте это, пожалуйста, каким-нибудь способом – тегами цитаты, другим шрифтом или кавычками, и приводите название и автора источника или ссылку на интернет-страничку. Запрещается дублировать свои вопросы в нескольких темах или несколько раз в одной теме с формулировкой "подниму/освежу вопрос". Такие дубли будут удаляться.

Памяти Ариала, навигатор по его рассказам | Реклама на форуме | Закачка фото к посту | Полезное для поездок | Отели | Визы | Архив погоды | Такс-фри | Аутлеты Европы | Где жить в Риме | FAQ по Венеции | Из Праги в Баварию | Электронные версии путеводителей "Афиши"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Вместе по всему миру » Рассказы: Италия » Умбрия: Фолиньо и Спелло (72 фото)


Умбрия: Фолиньо и Спелло (72 фото)

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Италия: Лацио и Умбрия, июль 2007. Начало
Итальянская цепь впечатлений - Остия Антика и Лидо ди Остия
Укрощение велосипеда, часть 1 - Умбрия
Итальянская цепь впечатлений - Тиволи
Альбано Лациале, Кастель Гандольфо, Марино Лациале, Фраскати (ФОТО!)
Браччиано (Браччано) и Витербо (ФОТО!!)
Чивитавеккья и Гросето (46 фото!!)
Умбрия: Терни, Нарни, Коллешиполи, водопад Марморе (75 ФОТО!!)

Фолиньо (Foligno), Умбрия

http://keep4u.ru/imgs/b/080601/f6/f64b5edd34646a427f.jpg

Зачем ехать

Чтобы увидеть своими глазами город, который три раза был разрушен землетрясениями, и несколько раз – бомбежками, и каждый раз восставал из руин. Посмотреть на собор с двумя фасадами и дворец, где напечатали первое издание «Божественной комедии» Данте и первую печатную книгу на итальянском. Съездить на полдня в аббатство Сассовино. Покататься на велосипедах по живописным окрестностям вроде Спелло. Единственное, что нужно проверить перед поездкой – закончились ли реставрационные работы на пьяцца дела Республика, потому что через год после нашей поездки они все еще шли полным ходом.

Рейтинг: 4 из 5

Как добраться

Поездом из Терни, Перуджи.
Время в пути, стоимость проезда  и время отправления уточняйте, пожалуйста, на сайте итальянских жд.
О железных дорогах Италии и проездных по Лацио - здесь.

Турбюро – слева от вокзала, но временно было закрыто. Еще одно расположено в 10 минутах пешком от станции: по тенистой улице с виллами (viale Mezzetti) влево от вокзала, до перекрестка Porta Romana, где стоят ворота. Вам нужно, не переходя площадь, перейти дорогу вправо и следующим зданием напротив будет турбюро. Обеденный перерыв у них долгий: 13-16.

К центру города - Piazza della Repubblica – можно прийти двумя путями: от станции по via Umberrto I, в конце которой сворачиваете влево на via Garibaldi и идете до piazza Mateotti, смежной с Piazza della Repubblica. Либо (если турбюро у станции будет все еще закрыто) от второго турбюро на Porta Romana следуете по corso Cavour, которое привете вас прямо к Piazza della Repubblica. Оттуда и начинается наша прогулка по городу.

http://photos.streamphoto.ru/c/8/b/2582b9cb9b25184a98ca096d087f5b8c.jpg

История

В доримские времена на месте нынешнего города было банальное болото, чуть восточнее которого умбры, населявшие эти земли, основали небольшое поселение (около VIII в. до н.э.). Римляне, прокладывавшие здесь виа Фламиния, соединявшую Рим с Равенной (Адриатическим побережьем), болото осушили, поселение после битвы у Сентиниума (295 г. до н.э.) захватили, и построили в 225. до н.э. здесь укрепление, которое стали называть Fulginiae, Fulginia или Fulginium – в честь богини Fulginia. Это был классический римский муниципиум, с форумом, крепостной стеной, акведуком, мостами и амфитеатром, а также окрестными виллами римской знати, а кроме всего прочего - важный пункт на виа Фламиниа. Раскопки римских домов и строений можно увидеть за железнодорожной станцией (см. прогулки по городу).

http://www.osservatorioricostruzione.regione.umbria.it/resources/PIR/Foligno.JPG

В 251 г. неподалеку от городских стен умирает епископ соседней римской колонии Forum Flaminii, Фелициан, которого как раз в то время везли в Рим в цепях за пропаганду христианства. Его похоронили возле Понте Чезаре (Ponte Cesare), римского моста через речку Тессино, на месте нынешнего Дуомо. Через некоторое время епископа как мученика причислили к лику святых, а кафедральный собор по сей день носит его имя. Правда, прежде чем здесь возвели собор, знатная семья Атти построила вокруг захоронения замок (Castrum Sancti Feliciani) с часовней – он все еще находился за городской чертой.

После падения Римской империи Фолиньо стал частью герцогства Сполето, на него время от времени нападают дикие племена сарацинов (881) и венгров (915 и 924). Горожане во время набегов укрываются в крепости, а когда в 924 г. город полностью разрушают варвары, решают переселиться поближе к замку, и некоторое время поселение даже называли "Civitas Sancti Feliciani" – город Святого Фелициана. Вскоре сюда переселяются жители близлежащего городка Forum Flaminii, разграбленного ломбардами.

http://www.giorgio69.it/FOLIGNOmedioevo.JPG

Вплоть до XIII века Фолиньо был врагом Перуджи, зато пользовался расположением императоров Священной Римской империи, начиная с Фридриха Барбароссы – в 1165 г. император дарует поселению права свободного города. Поддерживая сначала гвельфов (сторонников Папы), после оккупации города войсками императора, Фолиньо быстро становится гибеллинским городом и заклятым врагом гвельфской Перуджи. С 1305 г. главенствующее положение в городе занимает семья гвельфов Тринчи (Trinci), поддерживаемая сперва Перуджей, затем – непосредственно Папой (с 1355 г.). Воспользовавшись слабостью Папы в начале XV  века, Тринчи объединяются с владетелем Перуджи, Браччио Фортебраччи (Braccio Fortebracci) и берут под контроль большой кусок нынешней Умбрии.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/6/6a/Foligno-Stemma.png

Коррадо III Тринчи сумел сохранить контроль над своим новым государством и после смерти Браччио (1424), но ненадолго – в 1439 г. Папа наводит порядок на подведомственной территории, послав сюда войско во главе с печально известным своей жестокостью кардиналом Джованни Вителлески. Горожане в испуге открывают ворота, и Корадо Тринчи берут в плен (казнили его двумя годами позднее). Дворец Тринчи пережил захват папскими войсками, и сохранил часть убранства, в отличие от дворца сеньоров Перуджи, который был снесен для постройки папской крепости Рокка Паолина (Rocca Paolina). Овальная форма исторического центра Фолиньо объясняется легко – город некогда окружали средневековые стены, позднее разрушенные (1880).

http://www.giorgio69.it/foligno400.jpg

Впоследствии Фолиньо становится одним из центров Ренессанса, в XV  веке здесь была прекрасная школа живописи, а самым важным представителем ее считается Николо Алунно (Nicolò di Liberatore, l' Alunno). В музеях Ватикана, кстати, имеется работа Рафаэля, которая называется «Мадонна Фолиньо», написанная великим живописцем из Урбино для знатного сеньора из Фолиньо Сиджизмондо ди Конти. В Фолиньо, во дворец Орфини, напечатали первый экземпляр дантовой «Божественной комедии» (1472).

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/17/PalazzoTrinci016.jpg/643px-PalazzoTrinci016.jpg

Вплоть до 1860 г. Фолиньо входит в состав Папской области, за исключением периодов наполеоновских войн, когда город входит в состав Римской республики (1799) и королевства Италия (1809-1814). Город очень сильно пострадал от землетрясений 1703, 1832 и 1997 гг. – ряд объектов до сих пор реставрируется. Во Время второй мировой Фолиньо еще и изрядно побомбили – благодаря тому, что он был (и есть) одним из крупных железнодорожных узлов и центром ремонта подвижного состава. Тем не менее, ряд памятников Средневековья сохранился и продолжает радовать туристов.

http://www.giorgio69.it/FolignoVistamuraOK.jpg

http://www.pixe.it/cartine/mappa/foligno+mappa.jpg

Дуомо (Duomo di San Feliciano)

Главная достопримечательность площади – кафедральный собор Святого Фелициана, или попросту Дуомо. Собор имеет два фасада: главный выходит на Piazza Grande, второй – на Piazza della Repubblica, между главным фасадом и Дворцом каноников (похожим на крепость с зубчатой крышей) расположен небольшой готического вида баптистерий. Между баптистерием и главным фасадом расположена небольшая молельня в неоготическом стиле с бронзовой статуей Мадонны с младенцем – в память о погибших в Первой мировой.

http://photos.streamphoto.ru/6/e/b/38910177da202fcf333ff0740b5d6be6.jpg

Дуомо (Duomo di San Feliciano) представляет собой романскую церковь (1133-1201). Согласно городской легенде, святого Фелициана вели мимо Фолиньо в цепях, и он умер, не доходя до городка, в 251 г. Похоронили его у местной речки (ее русло в Средние века сдвигали, поэтому сегодня она течет северо-западнее, а на тот момент протекала прямо под будущими стенами Дуомо), а затем канонизировали, но могила его некоторое время оставалась ничем особенным не отмеченной. Как свидетельствуют старинные документы X в., найденные в аббатстве Сассовино близ Фолиньо, вскоре знатная семья Атти строит себе вокруг гробницы святого часовню и замок, а мощи становятся объектом местного пилигримажа. В 970 г. эти реликвии ворует епископ Дитрих из Метца (и, видимо, они хранятся сейчас в одном из великих французских готических соборов), а вот античную церковь при всем желании спереть не смогли и ныне она является криптой Дуомо.

http://photos.streamphoto.ru/8/7/1/081327ea65a5be7ff9dbc31282a9d178.jpg

Замок сеньоров в XI в. становится резиденцией епископа, сюда, под защиту крепостных стен,  из-за постоянных набегов то сарацинов, то венгров переселяются жители бывшей римской колонии, и новое поселение называют «городом Святого Фелициана» ("Civitas Sancti Feliciani"). Вскоре городку понадобилась новая церковь, и работа закипела: длинная надпись на главном фасаде гласит, что Марко, которого Папа сделал епископом, начал постройку собора в 1133 г. Упоминается там и граф Атти, на чьи деньги велось строительство. Вскоре после завершения первого этапа строительства собора (1133) Фолиньо получает статус епархии. Для активно развивающегося города собор уже через 40 лет стал маловат, и в 1201 г. его расширили в левую сторону (об этом тоже рассказывает надпись на фасаде – перестройка началась с благословления епископа Ансельмо дельи Атти). После перестройки у собора появился второй фасад, который выходил на центральную рыночную площадь Piazza della Repubblica  и смотрел на дворцы гражданских властей (главный фасад выходит на смежную Piazza Grande).

http://photos.streamphoto.ru/8/c/4/e0659fedd1e89cac71d03d16b71e64c8.jpg

Крест на колокольне (1438) украшен гербом семьи Тринчи, как и главный колокол этой кампаниллы. В этом самом году Ринальдо Тринчи был избран епископом Фолиньо (хотя Папа Римский отказался признавать результаты этих выборов, поскольку находился с семьей Тринчи «в контрах» - см. историю города). После землетрясения 1832 г. крест не потерялся и был водружен на восстановленную колокольню в 1847 г. Правда, после землетрясения 1997 г. крест-таки сняли окончательно и сейчас он хранится в небольшой комнатке-музее в самом соборе. Внутри кампаниллы имеется небольшая каморка, расписанная фресками 1400х гг., где жил некоторое время святой Пьетро Крисчи.

Собор много раз достраивался: в 1462 г. перестроили апсиду, а пол в соборе понизили за счет крипты, в 1513 г. пристроили ту часть, которая сейчас является правым трансептом, купол появился в 1548 г., а интерьер полностью переделали после сильнейшего землетрясения 1703 г., когда собор буквально лежал в руинах – восстанавливали его более 100 лет – с 1703 по 1819 гг. Работами по восстановлению руководил сначала Луиджи Ванвителли, а после его смерти в 1754 г. – его ученик, уроженец Фолиньо, Джузеппе Пьермарини, который изначально контролировал процесс из Милана, где тогда работал, а затем возвратился в родной город и тоже восстанавливал собор до самой своей смерти (1808). Закончили реставрацию собора в целом в 1819 г. Верхняя часть колокольни была восстановлена в 1847 г. (после землетрясения 1832 г.), а фасады – в 1904 г., тогда же главный фасад собора обзавелся мозаикой, выполненной в мастерских Ватикана. Заметно, что изначально построенный фасад был ниже – крыша располагалась непосредственно над розеткой. Нарастили фасад и крышу в XVI веке. Готическое строение с левой стороны главного фасада – баптистерий собора, и вероятно, он тоже был перестроен в 1904 г.

http://photos.streamphoto.ru/a/b/c/09f475cce825d4ac03b74cbbb2b12cba.jpg

«Младший» фасад собора (выходящий, напомню еще раз, на Piazza della Repubblica) появился в 1201 г., когда собор расширили. Фасад четко делится на две части: верхнюю и нижнюю. Над нижней работали мастера Родольфо и Бинелло, но завершить работу успели. Верхняя часть фасада была закончена при Уголино III Тринчи в XIV веке, и была бережно восстановлена в 1904 г. архитектором Винченцо Бенвенути. В нижней части доминирует центральный портал из пяти арок с изящной мраморной резьбой, изображающей Фридриха Барбароссу и Папу Иннокентия II. На самой глубокой арке вырезаны знаки зодиака, луна, солнце, звезды, часы и символы четырех евангелистов. В верхней части имеется большая центральная розетка, поддерживаемая грифонами, и две боковые поменьше (они асимметричные, одна чуть выше другой), и вставка с арочными проемами по центру. Большая розетка считается одной из самых красивых в Умбрии, а грифоны появились под ней далеко не случайно – они символизируют победу Фолиньо над Перуджей (1254). Между верхней и нижней частями фасада сидят львы, ставшие похожие со временем на сфинксов. До 1429 г. фасад был ниже, чем сейчас, пока сеньоры Тринчи не построили позади фасада специальный проход, дабы связать два своих дворца на этой площади: Palazzo Trinci слева и Palazzo delle Canoniche справа. Арочные окна на фасаде (которые с левой стороны) освещали этот переход, отсюда и не дававшая мне покоя асимметрия фасада собора.

http://photos.streamphoto.ru/c/a/c/ccd1afbaa1b5a16e10b7113c1825fcac.jpg

Интерьер собора, как и его внешний облик, не сохранились: в 1513 г. собор расширили и перестроили в форме латинского креста. После землетрясения 1703 г., когда собор буквально восстанавливали по кусочкам, весь интерьер бы переделан в неоклассическом стиле, позднее он пару раз перестраивался, в том числе и в начале XX века. От романского собора осталась только крипта. Среди произведений искусства в соборе важнейшим является часовня Тела Христова, спроектированная Антонио да Сангалло-младшим (1527). Две большие фрески со сценами из жизни святого Фелициано для стен часовни написали Веспасиано Страда и Бальдассаре Кроче. Святого изображает и серебряная статуя. Росписи на стенах выполнены в XIII-XIX вв., большая фреска в апсиде работы Франческо Мансини датируется 1719 г. распятие для собора сделал Николо Алунно, два бюста представителей семьи Росциоли – Антонио Канова.

В апсиде имеется также копия рафаэлевской «Мадонны Фолиньо» (XVIII). Сиджизмондо де Конти, управляющий Папы Юлия II, заказал эту работу для алтаря церкви Санта-Мария ин Арачели в Риме (она расположена слева от Кордонаты, лестницы, ведущей на Капитолий). Вскоре заказчик умер и был похоронен в апсиде церкви, а в 1565 г. его племянница и единтсвенная наследница всего состояния, Анна де Конти, перевезла картину в монастырь Святой Анны в Фолиньо, родной город дяди. Монахини монастыря сопротивлялись предложениям продать картину многие столетия, и даже удивительно, что ее сразу не конфисковали французы в 1797 г. Правда, как только о картине узнал специальный уполномоченный Наполеона, картину немедля увезли в Лувр. В 1815 г., благодаря стараниям Антонио Кановы, Мадонна вернулась в Рим, и тут же возник спор между монахинями Святой Анны и канониками Дуомо – кому владеть шедевром. В итоге монахини решили продать картину Папе Пию VII, что и было выполнено. Сейчас картину можно увидеть в Пинакотеке Ватикана.

http://www.centre.smr.ru/images/pics/pic0085/fr0085_01_big.jpg

Над главным алтарем нависает позолоченный барочный балдахин (1698), работы Антонио Кальциони, являющийся копией балдахина Бернини в ватиканском Сан-Пьетро. Поскольку делался балдахин на средства семьи Росциоли, на каждом столбе, поддерживающем балдахин, имеется их фамильный герб. На нем обратите внимание на пчел: Бартоломео Росциоли был секретарем Папы Урбана VIII  Барберини и выслужил право использовать герб семьи Барберини  для своего герба.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Baldacchino_foligno.JPG/450px-Baldacchino_foligno.JPG

Вдоль стен стоят  26 статуй святых, выполненных Брунелли и Оттавиани. Запрестольный образ пострадал во время бомбежки 1944 г. и позже был восстановлен. Двойная мраморная лестница (1700) установлена перед апсидой и ведет в часовню Реликвий (Cappella delle Reliquie), расположенную прямо над древней криптой. Считается, что там хранятся возвращенные из Метца мощи святого Фелициано и святой Мессалины (интересно, а кто-нибудь может точно сказать – действительно ли вернули мощи, и в каком году это случилось). Капелла и крипта закрыты с 1997 года – после землетрясения 1997 г. С левой стороны от главного входа в собор расположен двенадцатиугольный баптистерий с крестильной купелью. Дверь по соседству с баптистерием ведет на колокольню.

http://www.giorgio69.it/IncisioneDuomo1837Melchiorri.jpg

Piazza della Repubblica

На площадь выходит и фасад Дворца каноников (Palazzo delle Canoniche), который составляет с собором единое целое Надпись около угла дворца гласит, что в 1206 г. молодой купец Франциск (будущий святой покровитель Италии – Святой Франциск Ассизский) именно здесь продал все свои товары и даже лошадей и на эти средства стал восстанавливать заброшенный монастырь Сан-Дамиано (близ Ассизи). Надпись появилась здесь в 1906 г., когда городской совет решил отпраздновать 700-летие сего знаменательного события.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/da/StFrancis_part.jpg

Нынешний дворец построен в 1923-26 гг., но первое (и весьма укрепленное) палаццо возникло здесь уже в XI в. В 1293 г. здание перестроили для каноников собора, в XIV в. сеньоры Тринчи использовали дворец как одну из своих резиденций, и даже построили переход между этим зданием и Palazzo Trinci. В XVI в. дворец снова перестроили. В 1926 г. были проведены работы по реставрации дворца: были открыты арочные окна на втором соборном фасаде (освещавшие переход), а здание приобрело неоготический облик. Примерно в то же время на площади был снесен ряд зданий, чтобы открыть вид на собор.

На углу с Largo Carducci стоит Palazzo Crispi XVI века. Дворец называется так, потому на его фасаде висит герб кардинала Тиберио Криспо. Сей священнослужитель был папским легатом Перуджи в 1545-48 гг., и никогда в Фолиньо не был, поэтому его герб носил скорее представительский характер. На длинной стороне Piazza della Repubblica напротив Palazzo dei Canoniche стоит комплекс из четырех зданий, которые после разрушительного землетрясения 1997 г. по сей день в строительных лесах. Мне до сих пор неясно, как в турбюро у Порта Романа нам настоятельно советовали посмотреть на эти дворцы, мол, прекрасные образцы готики, когда они уже 10 лет как реставрируются? Мы на тот момент про землетрясение не читали, но у дворца уже прошли, посему просто похихикали в ответ на эту «рекомендацию». Вот уж, воистину, никто не знает своего города хуже местных жителей! К тому же, через год после нашей поездки я читала, что дворцы все еще в лесах, так что если соберетесь съездить в те края, лучше уточнить на сайте города, закончены ли работы на площади.

http://photos.streamphoto.ru/b/a/1/532d015e5f786bec46b6f1f9ccbf51ab.jpg

Итак, четыре вышеуказанных дворца – это Palazzo Comunale; Palazzo Orfini; экс-Palazzo Comunale; и Palazzetto del Podestà. Первые дворцы (Palazzo del Capitano del Popolo и Palazzo dei Priori, из которых потом «собрали» Palazzo Comunale) были построены в течение XIII века, чтобы разместить здесь различные городские службы. Главой исполнительной власти свободных итальянских городов был специально приглашенный управитель – подеста (и чем дальше был его родной город – тем лучше – он не принимал в расчет местную специфику). Первый подеста появился в Фолиньо в 1198 г., а капитан городской гвардии (Capitano del Popolo) – в XIII в. С XIV в. исполнительная городская власть переходит к Приорам города, выбираемым  сперва на три, а затем и на шесть лет, а подестам и капитанам передают бразды правления судебной властью. При сеньорах Тринчи этот порядок сохраняется, хотя больше для проформы.

Palazzo Comunale было построено в 1546-1642 гг. из двух зданий XIII века - Palazzo del Capitano del Popolo и Palazzo dei Priori. В следующем веке здание снова перестроили, а настоящий неоклассический облик оно приобрело в 1835-1838 гг., после землетрясения 1832 г. Неизменной с XIII века сохранилась колокольня (*ехидно* видать, в Средние века крепче строили), а вот часы датированы 1909 г.. После бомбежек 1944 г. пострадало левое крыло здания, и также было восстановлено.

К палаццо Коммунале примыкает Palazzo Orfini – дворец в ренессансном стиле, построенный около 1470 г. Эмилиано Орфини. Надпись на фасаде гласит, что в здании, которое стояло здесь до 1515 г., в апреле 1472 г. Йоханом Ноймайстером (учеником Гуттенберга) был напечатан первый экземпляр «Божественной комедии» Данте и первая печатная книга на итальянском языке. Эмилиано Орфини свел знакомство с Ноймайстером в Ватикане, где он работал чеканщиком монет и ювелиром, он финансировал все работы по обустройству типографии, превратив Фолиньо, таким образом, в итальянский центр книгопечатания.

Справа от палаццо Орфини стоит бывшее Палаццо Коммунале (1265), неоднократно перестроенное и настолько разрушенное во время последнего землетрясения (1997), оно до сих пор находится на реставрации. Тем не менее, арка, доминирующая над фасадом, оригинальная, XIII века, как и основание башни рядом.

http://photos.streamphoto.ru/6/9/b/66c4dea5ff383f37ac97b921b42a4b96.jpg

Palazzetto del Podestà (XIII) - несмотря на его название, исследователи считают, что подеста здесь никогда не имел резиденции, более того – когда рядом возвели палаццо Коммунале, дворец перестал быть общественным зданием и перешел в собственность семьи Тринчи. Тогда же у здания появилась лоджия на первом этаже (1429), соединявшая его с палаццо Тринчи. Проход был разрушен в XVIII веке. Выше окон лоджии видны  следы монохромных фресок (1428) работы Джованни ди Коррадуччо (Giovanni di Corraduccio) по прозвищу Маццафорте. Их обнаружили под штукатуркой во время реставрации 1986 г., а изображают фрески мифологическое основание Фолиньо (как водится, не без участия сеньоров Тринчи). Семь человеческих голов, символизирующие семь возрастов человека, которые ранее были расположены в основании колонн, держащих арки лоджии, теперь находятся внутри дворца.

http://photos.streamphoto.ru/6/7/a/287d80e52a9d44c0922a0993c234da76.jpg

Последнее важное здание на Piazza della Repubblica  - Palazzo Trinci, который являлся резиденцией семьи Тринчи, управлявшей Фолиньо в 1305-1439 гг. Построили его на фундаменте более древнего здания в 1389-1407 гг., неоклассический фасад пристроили в 1832 г., т.к. старый сильно пострадал после землетрясения. После казни Коррадо Тринчи (1441) дворец являлся резиденцией городского приора и позже – папского губернатора в Фолиньо. Без хозяина дворец стал медленно разрушаться, и в 1458 г. Папа Пий II Пикколомини даже прислал сюда 200 строителей. С 1578 г. здание использовалось как тюрьма. Во внутреннем дворике дворца имеется прекрасная готическая лестница. Внутри нашли приют три городских музея: городская Пинакотека, археологический музей и собрание древностей, принадлежащих сеньорам Тринчи.

http://www.lamiaumbria.it/Public/FileUploati/31-12-2006-ID_522_Palazzo-Trinci.jpg

http://rete.comuni-italiani.it/blog/wp-content/uploads/2008/06/scala-gotica-palazzo-trinci.jpg

--

Piazza della Republicca – церковь San Giacomo

Глядя на карту Фолиньо, можно заметить, что город можно условно разбить на три части. Первая часть заключена между северными городскими стенами и линией, которая идет от реки через Via XX Settembre, выходит на Piazza della Repubblica  и идет вдоль неосновного фасада собора, и далее – по Corso Cavour к Porta Romana. С этой трети и начнем осматривать город.

От Piazza della Republicca мы выходим мимо главного фасада Дуомо на площадь Piazza Michele Faloci Pulignani, названную в честь известного местного историка и священника, умершего в 1940 г. Впереди слева – ризница собора. Еще в XIX в. через окошки у земли можно было заглянуть в склеп. В верхней части – 1928 г., изображающая Мадонну с младенцем и Иоанном Крестителем, написанная поверх фрески XVIII в., также изображающей Мадонну. Справа стоит Дворец епископа (Palazzo Vescovile), построенный в 1565 г. и перестроенный в 1955 г., а если пройти под аркой и через Via Gentile da Fabriano, до переулка Vicolo dell’ Oratorio, то можно увидеть все, что осталось от старого епископского дворца, уничтоженного в 1565 г.

http://photos.streamphoto.ru/c/8/0/a08347d0d776705b464f6f1a2ac6c08c.jpg

Далее по Vicola dell’ Oratorio проходите до конца и под аркой проходите на Piazza Branducci, где стоит бывшая оратория Христа (Oratorio del Buon Gesù). Основал ораторию в 1561 г. Джованни Баттиста Вителли по образу и подобию оратории Святого Филиппа Нери в Риме. Построили ее на месте госпиталя при соборе и часовни Непорочного зачатия. После бомбежек 1944 г. оратория была разрушена, а остатки фресок были перенесены в собор. Сейчас в восстановленном здании размещается спортивный центр.

Вернитесь под арку, поверните направо и через Via Elisei идите до конца в правую сторону, пока не попадете на Via XX Settembre. Последняя названа в честь славного дня 1870 года, когда солдаты нового Королевства Италии вошли в Рим. На улице имеются Porta Strettura, ворота средневековой крепостной стены Фолиньо (1240). Если свернуть налево и пойти по Via Feliciano Scarpellini, то можно увидеть здания, стоящие на основании этой самой крепостной стены. Улица приведет вас к каналу, где когда-то стоял римский мост, а на его руинах позднее построили мост Чезаре (Ponte di Cesare - производное от Pos Cesaris).

http://photos.streamphoto.ru/b/5/0/4c57fd22e94141bf5e1aee63696f505b.jpg

Дорога выходит дальше на Piazza San Giacomo с одноименной церковью San Giacomo. Она была построена в 1402 г. на месте старого госпиталя Святого Иоанна с часовней, что засвидетельствовано папской буллой 1210 г. Госпиталь с часовней передали ордену сервитов в 1273 г., а монахи перестроили главный холл больницы в церковь, включив часовню в пределы нового сооружения, что финансировалось сеньором Уголино III Тринчи. Первое столетие своей истории церковь стояла за городскими стенами, на берегу реки, а в 1277 г. речное русло было сдвинуто на северо-запад, городскую стену также подвинули, и теперь церковь стала городской. На стене с левой стороны фасада до сих пор сохранились изображения герба сервитов, а вот гербы Тринчи после 1441 г. были стерты (см. городскую историю).

http://photos.streamphoto.ru/6/a/e/aaf6b789770fdbaf4019e6d1939d9ea6.jpg

В XVII-XVIII вв. церковь перестраивали, в 1860 г. монастырь упразднили, но церковь осталась. После землетрясения 1997 г. она вновь открылась в 2000 г. Готический полосатый фасад остался незаконченным, но это придает церкви аутентичный облик. Интерьеры церкви выполнены в барочном стиле в 1721-29 гг., но некоторые средневековые фрески на стенах остались: заалтарный образ (1480) на первом алтаре слева, приписываемый Пьерантонио Меццастрису, изображает Святого Рокко, представляющего людей из Фолиньо Христу. Святой Рокко (в католической Речи Посполитой его называли Святой Рох) считался покровителем людей от заразных болезней, и считается, что фреска была создана в честь избавления Фолиньо от эпидемии чумы, свирепствовавшей в Умбрии в 1476-81 гг. и обошедшей город стороной.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/Saint_Roch.JPG

К церкви примыкает монастырский комплекс с двумя аркадами внутреннего дворика, расположенными одна над другой, двумя этажами. Нижняя датируется 1442-54 гг., верняя была пристроена в XVII в.На стенах нижней галереи еще заметны фрески Джованни Батисты Микелини из жизни канонизированного при жизни члена ордена сервитов святого Филиппо Бенцини (1611). Если будет открыта комната настоятеля – обязательно загляните, она не изменила свой облик со времен древнего госпиталя и даже сохранила готические окна.

http://photos.streamphoto.ru/9/6/d/fd490d98260034f9fa55720761580d69.jpg

Церковь San Giacomo – Сады Orto Jacobilli

Напротив высится Palazzo Andreozzi, где сейчас расположена библиотека Людовико Якобилли, одна из старейших публичных библиотек Умбрии (1664). Отсюда можно прогуляться до реки Топино (Topino). С левой стороны когда-то стоял целый ряд церквей, на фундаментах которых сейчас устроились жилые дома, и даже китайский ресторан. На речном берегу еще заметны остатки «новых» городских стен, проложенных здесь в 1277 г. после отклонения речного русла. У моста стояли ворота Porta San Giacomo (XIV), служившие продолжением средневекового же моста до 1836 г., когда их разрушили.

http://photos.streamphoto.ru/f/1/2/0e09de1e387dd7efce12a9416b46621f.jpg

Чтобы увидеть чудотворную Мадонну (Madonna delle Scuffiole), нужно сделать небольшой крюк: пересечь мост, пройти немного по главной дороге и затем свернуть в первый переулок слева, Via Mameli. Искомое будет с левой стороны, сразу за номером 31. Это одно из старейших изображений Мадонны в Фолиньо (XIV), но в 1930 г. оно было реновировано. Считается, что Мадонна помогает новорожденным, поэтому сюда вешают детские чепчики и просят о выздоровлении младенцев и появлении молока у матерей.

http://www.giorgio69.it/entrance_1.jpg

Возвращайтесь той же дорогой – пересекая мост и повернув налево (или повернув направо, если на Мадонну вы смотреть не пошли), и следуйте вдоль стены, которая слева от вас, по Via Bolletta, мимо Hotel le Mura. Если пройти далее по Via San Giovanni Battista и свернуть в третий переулок справа, то за номером 27а вы обнаружите Ораторию Сан-Джованни Деколато (Oratorio di San Giovanni Decollato), занимающую некогда участок от Via Bolletta до Via Mentana. Оратория (1428) принадлежала Братству Милосердия, называемому также Братство вешаемых, т.е. члены братства занимались тем, что готовили к казни преступников в городских тюрьмах. В 1569 г. монахов переселили отсюда в другую ораторию на Via Aurelio Saffi, а распятие часовни (1463) было перенесено в 1904 г. в музей во Дворце каноников. Настенные фрески оратории работы Джованни Коррадуччо (1428), перед снесением здания (1869) находятся сейчас в городской Пинакотеке.

http://photos.streamphoto.ru/c/5/2/e02c9a6e6cde2a99ed5cdbd046f6225c.jpg

Пересеките Via Mentana и продолжайте идти вдоль Via San Giovanni Battista к церкви Сан-Джованни Батиста (San Giovanni Battista), которая будет с левой стороны в конце улицы. Церковь была построена в XII в., в 1314-1493 гг. принадлежала ордену августинцев, затем – иеронимитам. Здание было перестроено в 1719-20 гг., монастырь упразднили в 1810 г., а все его строения передали в собственность семье Пьермарини.

Продолжая идти по той же улице и далее, по Via dell’ Ospedale, вы выйдете к городской больнице (Ospedale Civile). Здание больницы было построено по проекту Франческо Бальдони в начале XV века при монастыре иеронимитов. Нынешнее здание датируется 1740-50 гг. После роспуска монастыря всю его собственность передали Грегорио Пьермарини (брату известного архитектора Джузеппе Пьермарини), а тот подарил все больнице в 1839 г. Новую городскую больницу открыли в 1859 г., а старый госпиталь на Corso Cavour скоро закрыли. Больница существовала здесь до 1989 г., пока не переехала в новое здание.

http://photos.streamphoto.ru/f/d/c/665bf53c0da1c8daa100bc2997b83cdf.jpg

Вернувшись на Via Bolletta, поверните направо, идя вдоль реки и линии стен. Там, где стены поворачивают от реки, стоит шестиугольная башня Torre dei Cinque Cantoni. Башня была частью боевых укреплений Фолиньо, строительство которых начал Папа Николай V. В плане башня имеет форму шестиугольника, но сторона, обращенная к городу, была открыта, таким образом, де-факто у башни было пять сторон, отсюда и ее название. Недостающую стену и смежный дом достроили в XVIII в., сейчас башня используется как обсерватория. С правой стороны имеется сад Orto Jacobilli, названный в честь Франческо Якобилли, которому монахи-доминиканцы продали участок сада (1545). По вечерам сад иногда открыт и через него можно пройти к обсерватории.

Монастырь Святой Лючии – монастырь Святой Анны

От сада сделаем небольшой крюк, повернув при выходе из парка налево и идя до пересечения с Via Gentile da Foligno. Здесь видны двухарочные пролеты моста (1280), проложенного через канал, когда русло реки повернули на север. В XVII в. мост заложили кирпичом, когда канал повернули к югу, а недавно открыли как архитектурную ценность. Повернув два раза налево, можно увидеть стоянку у супермаркета, где видны руины крепостных стен и такой же башни, какой была Torre dei Cinque Contoni.

http://www.musicafotopoesia.com/cartoline/umbriaieri/perugia%20foligno%20ponte%20s%20magno%20sul%20topino.jpg

Пройдя вдоль Via Bolletta, повернем налево к Via Mentana и идем по ней до поворота с Via Santa Lucia, где по левой стороне стоит женский монастырь и церковь Святой Лючии (Santa Lucia). Первый женский августинский монастырь был построен здесь в 1327 г. на участке, принадлежавшем семье Тринчи. После казни Коррадо Тринчи община пришла в упадок, и ее монахини образовали обитель нового образца (под присмотром францисканцев), ставшую настолько передовой, что ее монахини передавали опыт в Перудже и даже в Риме. Одной из самых известных монахинь была Сесилия Копполи, стоявшая многие годы во главе общины и сумевшая убедить Папу Сикста IV разрешить монахиням «привилегию бедности», проповедуемую святой Кларой, сподвижницей Франциска Ассизского, умершей в 1253 г. Женщины, принимавшие постриг по данному канону, отрекались от всего своего имущества и дарили его монастырю. Монастырь упразднили в 1863 г., но Папа Римский помог монахиням вернуться сюда в 1920 г., церковь восстановили в неоготическом стиле в 1928 г. Вход в монастырь расположен справа от церкви, у входа имеется фреска, изображающая Мадонну с младенцем и святыми Лючией и Кларой (1471), одной из ранних работ Пьерантоньо Меццастриса (Pierantonio Mezzastris).

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d5/Foligno107.jpg/250px-Foligno107.jpg

Запрестольные образы алтарей церкви выполнил Джованни Баттиста Микелини (XVII), а с правой стороны имеется фреска XV  в. с изображением распятия. Некогда здесь была еще фреска работы Николо Алунно, ныне висящая в Пинакотеке.

http://i111.photobucket.com/albums/n136/hannehogberg/_foligno.jpg

Продолжаем идти до конца Via Santa Lucia до пересечения с Via Gentile da Foligno, где стоит заброшенная церковь Santa Maria della Consolazione (1581). Отсюда открывается интересный вид на «тыл» Дуомо. Пересекаем Via Gentile da Foligno и идем по Via dei Molini, названной в честь мельниц, которые стояли в Средние века вдоль канала. Остатки мельниц и канал видны справа, перед Via del Panificio. Идя к Via Garibaldi, осматриваем церковь и монастырь SS Trinità in Annunziata. В 1755 г. епископ Фолиньо слил два женских монастыря (Святой Троицы, основанный в XIII в. и Святой Аннунциаты XIV в.) в один. В новом францисканском женском монастыре в 1775 г. построили церковь (на месте более древнего храма святой Сесилии) по проекту Карло Мурены. Она так и не была завершена. Монастырь и церковь были упразднены в 1860 г., после реконструкции церковь станет музеем.

http://photos.streamphoto.ru/e/c/c/b0a4563e0512bbc19310b619f362ecce.jpg

Перейдя Via Garibaldi, продолжим идти по Via dei Monasteri, получившей свое название из-за того, что на ней стоит один за другим пять бывших женских монастырей, но сохранился только один. Первый монастырь - Santa Maria del Popolo (1291), принадлежавший доминиканцам до 1810 г. Гаражи стоят на месте бывшего августинского монастыря Святой Елизаветы (1230). Его обитательниц называли еще “delle negre” (черномазые) из-за нелюбви к купанию, или “della Tedescora” – по имени основательницы-немки. Фрески из этого монастыря хранятся в Пинакотеке. Портал с овальной табличкой, расположенный далее, - остатки монастыря Святой Агнессы (1399), закрытого в 1901 г. Монастырские фрески также перенесены в Пинакотеку. Офисы по левой стороне занимают место монастыря Святой Марии (Monastero di Santa Maria di Betlem). Церковь была построена в стиле позднего барокко в 1672 г., освящена в 1700 г. В 1862 г. ее секуляризовали и использовали как помещение для художественной галереи, а после того, как она была полностью разрушена после землетрясения 1979 г., ее восстановили и сделали выставочным залом (здание № 33).

Единственный монастырь, который сохранился на этой улице – монастырь Святой Анны (Monastero di Santa Anna), стоящий напротив монастыря Святой Марии. Францисканский женский монастырь был основан около 1390 г. как обитель для дам благородного происхождения, из-за чего его раннее название звучало как Monastero delle Contesse (монастырь графинь). Именно отсюда по всей Умбрии распространяться новое монастырское течение, упраздненное после смерти его вдохновительницы, Анжелины да Монтегиове (Angelina da Montegiove).

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cc/Angelina_corbara_marsciano.JPG

Ключевой фигурой в истории монастыря является сестра Анна де Конти, племянница папского секретаря Сиджизмондо Конти и его единственная наследница. Именно на ее средства монастырь расширяется и процветает. Именно она унаследовала рафаэлевскую «Мадонну Фолиньо» (1511), которую ее дядя заказал великому живописцу, и увезла ее в Фолиньо, в свой монастырь (1565), откуда картину увезли французы, а после ее возвращения монахини продали полотно Ватикану. Настоящая церковь была построена в 1729 г. Во внутренних двориках монастыря имеются фрески XV-XVI вв.

0

2

Via Umberto I - Piazza Garibaldi

Бывшая церковь Santa Maria di Betlem стоит на пересечении Via dei Monasteri и Via Umberto I. Повернем отсюда влево и пойдем вдоль Via Umberto I к воротам Porta San Felicianetto.

http://www.giorgio69.it/portasfelicianetto.jpg

http://photos.streamphoto.ru/c/8/b/2582b9cb9b25184a98ca096d087f5b8c.jpg

Эти ворота – единственное, что осталось от крепостных стен XIV века. Они названы в честь святого покровителя города – святого мученика Фелициана. В XVIII в. ворота были перестроены в жилое здание, в 1920 г. им возвращен прежний облик, а вот смежные стены были снесены. Свернув с Via Umberto I на Via Piermarini и оставив справа здание почты, мы видим бывшее здание старого госпиталя (Ospedale Vecchio) с красивой лоджией. Здание госпиталя было построено в 1520 г., хотя сам госпиталь был основан двумя столетиями ранее. Небольшая церковь (1573) некогда была расписана фресками. В 1860 г. госпиталь был закрыт, церковь перестроили в технический колледж, а фрески перенесли в Пинакотеку. От госпиталя мы выходим на Corso Cavour. В доме № 123-35 в декабре 1848 г. останавливался Джузеппе Гарибальди. Улица заканчивается площадью с воротами Porta Romana. В XIV в. ворота были частью крепостной стены, укрепленным огромными башнями (1452). За воротами расположено поле, где в июне и сентябре проводят рыцарские турниры и костюмированные шествия. На Via Chiavellati поблизости можно увидеть остатки крепостных стен XIV в., а Via Pignattara идет вдоль линии внутренней крепостной стены 1240 г., и на ней имеется башня Torre dei Vitelleschi и остатки старинных ворот.

http://photos.streamphoto.ru/f/e/a/8ae39facb780f265a69113221bd5faef.jpg

Продолжая прогулку по Via Pignattara, осматриваем Palazzo Piermarini (XIX), дом известного архитектора Джузеппе Пьермарини. Сейчас здесь школа его имени. На перекрестке  между Via Pignattara и Via Umberto I стоит церковь Святой Марии Магдалины (Santa Maria Maddalena). Церковь XIII в. была разрушена во время землетрясения 1832 г. Римские львы (I в.), некогда лежащие у входа в церковь, теперь охраняют кассы дворца Тринчи – они, вероятно, были найдены в развалинах римских дворцов или вилл. Считается, что в церкви похоронен Джузеппе Пьермарини, но документальных подтверждений этому нет. Фрески XV  в. были перенесены в монастырь Санта-Мария Нуова в 1853 г.

http://photos.streamphoto.ru/b/7/d/ebc51a9027367bdb06bc18d00a9bad7b.jpg

Через Via Umberto I мы продолжаем идти по Via Nicolò Alunno, которая также повторяет рисунок внутренней крепостной стены. Здание № 19 по правой стороне – дом XV  века, где жил Николо Алунно (Casa di Nicolò Alunno). Здание живописец арендовал у монахинь. Внутри сохранились три комнаты с фресками XV  века. Далее по улице стоит монастырь Святой Екатерины (Monastero di Santa Caterina Nuova). Монастырь здесь был основан в 1374 г. на месте приюта Святой Троицы. В 1477 г. монахи построили церковь и посвятили ее Святому Себастьяну. В начале XVI в. монастырский комплекс был заброшен, и только в 1600 г. здесь снова закипела жизнь – сюда пришли монахини-урсулинки. Монастырь упразднили в 1867 г., в 1887 г. его снова освятили, и он стал собственностью монахинь-кларисок. Церковь была разрушена после землетрясения 1832 г., но к почитаемой фреске с изображением Мадонны все равно ходили паломники, пока епископ не приказал перенести ее в Oratorio di Madre Paola (1853).

http://photos.streamphoto.ru/8/0/6/f6ae9e8cb7e5b92b46dc1b63af226608.jpg

На небольшой площади Piazza del Seminario, куда мы выходим с Via del Seminario, стоит церковь Сант-Агостино (Sant' Agostino) с ренессансным фасадом, чья колокольня когда-то была частью крепостной стены. Если пересечь площадь и пройти вдоль правой стены церкви, то можно выйти к Piazza Garibaldi и ее второму (барочному) фасаду с четырьмя коринфскими колоннами, который выходит на эту площадь. Согласно городской легенде, первый августинский монастырь в городе был основан в 1254 г. святым Ангелусом из Фолиньо. Церковь перестраивали в 1308 и 1750 г. и находилась в собственности августинцев до 1810 г. Второй такой церкви в городе нет – она очень выделяется среди более-менее однотипных храмов. Очень хороша резная деревянная дверь с изображением святых. Интерьер церкви был выполнен в стиле барокко в 1750 г. Главной ценностью считается изображением Мадонны (1593) на втором алтаре справа.

http://photos.streamphoto.ru/9/2/f/440fdb266de62abf2250491cf9ccaf29.jpg

В центре площади стоит памятник Джузеппе Гарибальди работы Оттавиано Оттавиани (1891), а за спиной у Гарибальди высится церковь Сан-Сальваторе (San Salvatore). Бенедиктинцы основали здесь монастырь и построили церковь в 1138 г. Позже монастырь был разрушен, церковь стала приходской, а в XV  веке – коллегиальной. Приором ее с 1338 по 1383 гг. был сын Коррадо Тринчи. Фасад и колокольня церкви выполнены из полос красного и белого мрамора, на фасаде имеется три старинных портала, а вот окна-розетки, щедро рассыпанные поверх входов, были сделаны в 1889 г. Церковный интерьер датирован 1759 г., но имеются и исключения: к примеру, фламандские гобелены XVI века, фрески (1432) работы Бартоломео ди Томмазо, подаренные церкви Ринальдо Тринчи (это копии, оригиналы хранятся в Museo Capitolare e Diocesano), памятник Коррадино Ринальдо Тринчи (XIV). Позади к церкви примыкает дворец каноников церкви (Palazzo delle Canoniche di San Salvatore), построенный в XIII в.

На этой же площади стоит Palazzo Varini XV века, украшенный гербами хозяев. Готические окошки второго этажа достались дворцу от более старого здания, стоявшего на этом месте. С 1740 по 1816 гг. здесь было исправительное заведения для падших женщин, позже – приют. После землетрясения 1997 г. здание восстановили и с 2005 г. здесь заседает Палата Коммерции.

Piazza Garibaldi – монастырь San Francesco

Если пройти от площади Гарибальди по Via Garibaldi до пересечения с Via Umberto I, то справа мы увидим Chiesa del Suffragio (1745) с неоклассическим фасадом (1826). Построили ее на месте Oratorio della Madonna delle Rose (1633). Прилегающую к церкви площадь Piazzetta del Suffragio называют еще Piazzetta della Croce – потому что на ней до 1861 г. висело распятие. Лоджия, встроенная в современное здание на противоположной стороне Via Umberto I, сохранилась от Casa di Gentile da Foligno (XIV), здания, принадлежавшего городскому врачу, по прозванию Доктор из Фолиньо, спасшего от чумы множество жизней, написавшего целый трактат о борьбе с чумой, но погибшего самому во время пандемии 1348 г. (унесшей жизни доброй половины населения Европы).

http://www.fotosearch.com/bthumb/IST/IST503/1158245.jpg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/Avicenna_gentilis.jpg

По другую сторону площади стоит Oratorio della Nunziatella, построенная в стиле ренессанс в 1494 г. Франческо Бартоломео да Пьетрасанта. Самое главное, что нужно увидеть внутри – «Крещение Христа» Перуджино (1507).

http://www.kontorakuka.ru/countries/europe/italy/vatican/jpeg/baptism.jpg

Чудотворный образ Богоматери хранится в раке из позолоченного дерева, стоящей перед фреской Джованни Антонио Пандольфи да Пезаро (1575). В ризнице имеются Пиета, приписываемая Джанникола ди Паоло и та самая печатная машина, на которой был отпечатан первый экземпляр дантовой «Божественной комедии» (1472). Отсюда по Via dell’ Annunciata можно вернуться на Piazza della Repubblica.

http://www.prodtp.ru/articles/gravura1/ris5.jpg

Напротив Palazzo Trinci на площади Республики начинается Via Antonio Gramsci, где стоит Palazzo Nuti Deli, возведенное в честь бракосочетания благородного сеньора Франческо Нути из Ассизи и местной девицы Родерики Варини. В XVII в. дворец перешел семье Дели, и недавно  отреставрированное здание украшено гербами обеих семей. Сейчас здесь расположен государственный архив. Слева от дворца имеется Piazza Don Giuseppe Minzoni, образовавшаяся после бомбежки 1944 г. – до этого здесь стояло еще одно средневековое палаццо. Позабавил фонтан, украшенный черепахами (небольшой бассейн с парочкой черепах встретит вас на выходе со станции). Рядом стоит церковь Sant’ Apollinare XII века (перестроена в 1725), ныне закрытая.

Идем далее вдоль Via Antonio Gramsci до пересечения с Via Aurelio Saffi, где поворачиваем налево. Не пропустите дом № 69 (Casa Benedetti), где в стену вмурован римский саркофаг. В здании № 24 когда-то была барочная церковь Сан-Карло (San Carlo, 1612), закрытая в 1810 г. На пересечении Via Aurelio Saffi с Via Mazzini стоит Palazzo Cibo Nocchi (дом № 60), построенный епископом Лукой Чибо в 1497 г. На самом деле почтенного священнослужителя звали Лукой Боршани, но перед заслуги перед Папой Иннокентием VIII (в миру Джованни Батиста Чибо) ему даровали право использовать имя и герб семьи Чибо. Этот самый герб расположен чуть выше двери. Фреска XV  в., приписываемая Андреа ди Каньо (Andrea di Cagno), перенесена в Пинакотеку.

http://www.excurs.ru/popes/Segni.gif

Пройдя еще немного по Via Mazzini, мы свернули на Via della Misercordia, где обнаружили одноименную церковь (1658). Если свернуть с Via della Misercordia в переулок справа (Vinciola Misercordia), то мы выйдем на Via Mazzini и затем – на Piazza Matteotti, также образовавшуюся после бомбежки 1944 г. Повернув направо к Via Cesare Agostini, можно увидеть арку (Arco dei Polinori), украшенную гербами семей Тринчи и Беккафуми (Beccafumi). Она соединяет дворец Casa dei Beccafumi (XV) со зданием напротив, тоже старинным, но спрятанным под поздними наслоениями. Считается, что оба здания некогда принадлежали семье Тринчи.

http://photos.streamphoto.ru/a/2/4/db3cb12bf625731f3004d4fb8e82c42a.jpg

По Via Antonio Rutile можно прийти к Piazza San Francesco, на которой стоят монастырь и церковь Сан-Франческо (San Francesco). Вход в монастырь – справа от церкви, в дверь № 9. В XIII в. францисканцы купили здесь маленькую часовенку Сан-Маттео (1095) близ ворот Porta San Matteo и стены, которой император Фридрих II обнес свой дворец, стоявший рядом. В 1255 г., после победы Перуджи над Фолиньо, Папа Александр IV отдал францисканцам и дворец, и соседние здания. Кроме того, у ордена появилась богатая покровительница, Маргарита ди Филиппо Офредути, на средства которой на месте дворца и были построены женский монастырь и новая церковь, включившая в себя часовню Сан-Маттео, часть стены и даже ворота. Сторожевая башня стала колокольней церкви (позднее ее снесли, но основание башни еще заметно). Существующая колокольня была возведена в 1911 г. Церковь полностью перестроили в 1796-1856 гг., фасад закончили и того позже – в 1886 г. После 1860 г. монастырь был упразднен и превратился в бараки. Читала, что для того, чтобы посетить капеллу Сан-Маттео, нужно позвонить в дверной звонок (дверь слева от входа в церковь), но совершить сей подвиг мы так и не решились. В люнете над входом имеется черно-белая фотография фрески (1499), выполненной для монастыря Пьерантоньо Меццатрисом, которая хранится сейчас в Пинакотеке. Имеется там и фреска с изображением Распятия (XIV). Внутри церкви хранятся мощи двух местных святых: Анжелы из Фолиньо и Ангелины Монтеджове (соответственно второй алтарь слева и второй алтарь справа).

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ro/thumb/6/62/Angela_de_Foligno_3.jpg/400px-Angela_de_Foligno_3.jpg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0a/Angela_of_Foligno_2%2Cjpg.JPG/365px-Angela_of_Foligno_2%2Cjpg.JPG

Саркофаг третьего алтаря справа хранит мощи еще двух францисканцев – Иакова и Филиппа, убитых в 1377 г. наемниками семьи Тринчи. Большинство фресок в церкви датировано XIV в. Слева от церкви стоит Oratorio del Gonfalone, здание, построенное в 1533 г. вокруг изображения Девы Марии, чудом появившегося на стене капеллы ди Сан-Маттео. В 1724 г. ораторию перестроили в барочном стиле.

Монастырь San Francesco - Piazza San Domenico

Далее мы идем вдоль Via Antonio Rutile и сворачиваем на первом повороте направо на Piazzetta Beata Angela da Foligno. В старинном здании № 39 жила местная святая, Анджела из Фолиньо.

http://www.beataangela.it/images/piazzetta_angela.jpg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/5/53/AngelaFoligino.jpg

Продолжая идти по Via del Campanile, мы как раз и увидели старое основание кампаниллы церкви Сан-Франциско. Свернув направо на Via Luigi Fratini, можно увидеть ворота и стену монастыря. Затем мы сворачиваем на Via Benedetto Cairoli, а с нее – на Via del Cassero, которая повторяет рисунок городской стены XIII в. Улица названа в честь крепости - ее возвел у стен Фолиньо кардинал Олборноз (1360, см. Нарни).

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e4/Egidio_Albornoz.jpg/180px-Egidio_Albornoz.jpg

После падения сеньоров Тринчи крепость снесли (1439), но руины кое-где еще видны – к примеру, на перекрестке с Via Santa Caterina. На последней стоят церковь и  монастырь Святой Екатерины (Santa Caterina Vecchia), построенные здесь кларисками в 1290 г. (до этого монастырь стоял за городскими стенами). В 1860 г. орден был распущен, а церковь после столетия ничегонеделания восстанавливается, чтобы стать, вероятно, очередным выставочным залом. Фрески церкви были перенесены в Пинакотеку.

http://photos.streamphoto.ru/e/a/9/ec2c4a11f7fbb2ff5d57e632083ae9ae.jpg

Via Santa Caterina приведет вас к Piazza San Domenico, но не пропустите дом № 25 - Casa degli Atti, дворец XIV века, принадлежавший семье Атти. За прошедшие с момента постройки века палаццо неоднократно перестраивалось, но лоджия первого этажа оригинальная, и украшена гербами владельцев. Позднее здание перешло в собственность семье Якобилли (1660), а затем – семье Каталени. Можно сделать еще небольшой крюк – пройти по Via Mazzini, чтобы увидеть Palazzo Gentili-Spinola (№125). Оно принадлежало семье Конти, ведущей свое происхождение от графского рода Антиньяно и Коккороне (Conte di Antignano e Coccorone). Согласно легенде, дворец и его обитатели благополучно пережили прямой удар молнии в начале XVI века, и именно поэтому в благодарность за заступничество Девы Марии глава рода Сиджизмондо Конти заказывает Рафаэлю образ Мадонны (1511), получившей название Мадонна из Фолиньо (см. историю Дуомо). После того, как род Конти прервался, дворец сменил несколько хозяев, обогатившись несколькими гербами по фасаду и во внутреннем дворике.

http://photos.streamphoto.ru/6/a/7/3642acc2dd81278ca17d1e8a7199e7a6.jpg

На площади Сан-Доменико нас встречает величественная церковь Santa Maria Infraportas, старейшая сохранившаяся церковь города, первое упоминание о которой датируется 1027 г. Тогда она называлась Santa Maria Foris Portam, потому что стояла она за городскими стенами. Когда в XIII в. вокруг города возвели новые стены, кампанилла церкви стала их частью, а церковь оказалась между воротами – и потому получила свое новое имя – Санта Мария «между воротами» - Infraportas. Несмотря на то, что церковь несколько раз перестраивалась, она все еще сохраняет свой средневековый облик – пожалуй, только собор может посостязаться с этой церковью в аутентичности. На фасаде, кстати, имеется надпись, согласно которой здесь некогда стояла еще более древняя церковь, в которой служил мессу сам Святой Петр, но это, как мне кажется, из разряда легенд.

http://photos.streamphoto.ru/9/c/2/e46be155dd85dff8a9fab940cf4e22c9.jpg

Считается, что портик церкви, опирающийся на четыре древние колонны, мог бы быть как раз частью той более древней церкви. Большое окно на фасаде заменило собой оригинальную готическую розетку. Колокольня, некогда бывшая частью крепостной стены, затем была несколько укорочена. С правой стороны от входа имеется ниша, где находится фреска XV века, приписываемая Пьерантоньо Меццастрису (Pierantonio Mezzastris), несколько его работ есть и внутри церкви. От входа приходится спускаться, т.к. пол храма значительно ниже уровня улицы. В капелле Святого Петра (Cappella di San Pietro) имеется древняя романская купель, на правой стене – фрески XII в., в левом приделе – фрески, приписываемые Джованни ди Коррадуччо (XV). Деревянная скульптура Мадонны с ребенком датируется XIII в., таких статуй в Умбрии сохранилось всего ничего. Это копия, оригинал же с 1962 г. хранится в Museo Capitolare e Diocesano.

На этой же площади расположена церковь Сан-Доменико (San Domenico). Начиналось все давно: около 1260 г. в Фолиньо из Перуджи прибыла небольшая группка доминиканцев, основав за городскими стенами небольшую больницу с часовней. В 1269 г. к церковной власти в Фолиньо пришел доминиканец, который дарит ордену участок земли, где сейчас и стоит церковь Сан-Доменико.

http://photos.streamphoto.ru/f/3/2/9037cc3edabbd5a08a93e8ed0a50a23f.jpg

В 1288 г. здесь вырастает женский доминиканский монастырь с церковью. В 1566 г. Все монастырские постройки Папа Пий V передает другой ветви ордена, который существует до 1799 г., в XIX в. обитель закрывают три раза: в 1806, 1848 и 1860 гг. После окончательного упразднения монастыря все его фрески были переданы в городские музеи. Церковь медленно, но верно разрушалась, в 1970е было несколько проектов ее восстановления, но ничем конструктивным это не закончилось, даже более того – в 1976 г. у церкви обвалилась крыша. В 1982 г. началась перестройка церкви в аудиторию, которая была закончена в 1996 г.

http://www.gerso.eu/public/013_Auditorium_di_Foligno.jpg

Незаконченный фасад церкви из розового и белого камня так и не был закончен, зато очень хорош стрельчатый портал входа, колокольня появилась в 1483 г. Внутри церковь (как и большинство доминиканских церквей – это их отличительная черта) представляет собой огромный незагроможденный неф, по бокам которого имеется много алтарей и надгробий. Фрески, возващенные в церковь после реставрации, выполнены, в основном, в XVI в., но есть и приятные исключения: фрески Николо Аллуно, Джованни ди Коррадуччо, Колы Петруччоли, Бартоломео ди Томмазо, есть даже фреска, приписываемая Беноццо Гоццоли (№ 35, с правой стороны), а также масса работ некоего Maestro dell’ Abside Destra di San Francesco di Montefalco, тоже известного живописца XV века.

http://www.stgemma.com/gallery/photos/volto_santo.jpg

С левой стороны обратите внимание на Volto Santo (Святой лик), фреску этого мастера. Иконография этой фрески ссылается на очень почитаемое деревянное распятие в кафедральном соборе тосканской Лукки – для него даже построена специальная золоченая капелла. Считается, что его создателем был Никодимус (Nicodemus), свидетель распятия Спасителя. Даже появление его в городе в 782 г. связано с легендами и преданиями – мол, лицо Спасителя очень долго не получалось, и когда однажды мастер заснул, черты лица появились сами собой. Епископ Лукки, Гуальфредо,как раз в это время  прибыл в Святую Землю для паломничества (782), и во сне ему являлся ангел, который указывал ему, что это распятие должно находиться в его родной Лукке. Епископ тогда сел в лодку без парусов и весел, и она пристала к берегу именно в том месте, где находилось распятие. В Лукке распятие поместили в собор Сан-Фредиано, но на следующее утро она чудесным образом переместилась в церковь Сан-Мартино. Образ долгие века является охранным амулетом, защищающим Лукку от напастей, и когда горожане совершали длительные путешествия, они брали с собой копию этого распятия.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/5/52/FrescoTranslationVolto_Santo.jpg

Largo Frezzi - Piazza XX Settembre

С левой стороны от Сан-Доменико (если стоять лицом ко входу) расположена небольшая улочка Largo Frezzi, на которой стоит Oratorio del Crocifisso (1599). Название свое улица получила в честь гуманиста и поэта Федерико Фрецци (Federico Frezzi), избранного епископом Фолиньо (1403-1416). Надпись над входом в Сан-Доменико рассказывает о самой известной работе поэта  - поэме «il Quadrilegio», в которой он прославляет Уголино III Тринчи. Повернув на Via Antonio Gramsci, увидим Palazzo Brunetti Candiotti (1781). Род Брунетти был богатой купеческой семьей, и дворец был построен ими для придания себе более значимого социального статуса. Позднее дворец перешел семье Кандиотти. На фасаде палаццо имеется ряд мемориальных досок, повествующих о том, какие великие люди здесь останавливались: генерал Мюрат (1801),

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Murat2.jpg/250px-Murat2.jpg

герцог Аоста (1882), герцог Савойский (1889), король Умберто I Савойский (1899).

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Umberto_I_di_Savoia.jpg

По Via Antonio Gramsci идем до пересечения с Via Scuola dei Arti e Mestieri. Все здания между Via Antonio Gramsci, Via Scuola dei Arti e Mestieri, Via Palestro и Via del Liceo образуют Insula dei Vitelleschi. Всей собственностью в этом районе некогда владела семья Вителлески, в 1359 г. имущество их конфисковали сеньоры Тринчи. В 1439 г., когда в Фолиньо пришли войска под командованием кардинала Вителлески, всю собственность вернули. Сейчас это четыре внушительных дворца:
- Palazzo Vitelleschi (Via Antonio Gramsci, 52-4), где жил грозный кардинал, построенный Джузеппе Пьермарини;
- Palazzo Piermarini (Via Antonio Gramsci ,48), также работы Пьермарини;
- Palazzo Vallati-Montogli (на углу Via Antonio Gramsci и Via Palestro), рассматривая который, обратите внимание на окна, похожие на Палаццо Дукале в Урбино;
- Palazzo Gigli.

http://photos.streamphoto.ru/f/e/7/7c53450e10984ee4115fce14511b67ef.jpg

На Via Scuola dei Arti e Mestieri стоит бывшая церковь San Tommaso Cipeschi (1190), построенная епископом Ансельмо дельи Атти. Интерьер церкви датируется XVIII в., упразднили ее в 1955 г. На соседней с ней Piazza San Nicolò мы видим церковь Святого Николая (San Nicolò). Согласно местному историку Людовико Якобилли, Святой Бонфилиус, епископ Фолиньо (1078-96), построил эту церковь в 1094 г., а епископ Андреа из Фолиньо подарил ее Альберту, настоятелю аббатства Сассовиво в 1120 г. В 1348 г. епископ Паоло III Тринчи отдает рушащийся храм женскому монастырю оливетанцев, которые наводят здесь порядок, перестраивая церковь. В 1434 г. хозяевами церкви становятся августинцы. После 1860 г. Здесь разместился технический колледж, затем – школа архитектуры, во дворе которой еще заметны монастырские черты.

http://photos.streamphoto.ru/8/4/a/4f71809a7cdf11011433d654b058aa48.jpg

От здания XIV в. остались только дверные проемы и пара окон, портал был сконструирован из фрагментов ранней церкви. Интерьер был обновлен в 1747 г. Главное сокровище церкви – политптих работы Николо Аллуно (1492) в капелле Сан-Джузеппе с правой стороны. Его заказала для семейной часовни вдова богатого торговца Микеле ди Николо, не дожившая до выполнения своего заказа. В 1810 г. шедевр был конфискован французами (1810) и отправлен в Лувр, но усилиями Антонио Кановы в 1817 г. часть работ Николо Аллуно была возвращена. Часть – потому что в этой же церкви висит фотокопия еще одной его  работы, где написано, что она до сих пор находится в Лувре. В церкви есть еще одна работа Аллуно, изображающая Деву Марию со святыми (1495). Имеется в церкви и распятие XV  века, приписываемое Бартоломео ди Томмазо.

http://photos.streamphoto.ru/d/8/5/3f71f8ac6a32e4dbc31d96eb826f758d.jpg

http://photos.streamphoto.ru/d/6/b/81033ab9890605ed17771c25ca040b6d.jpg

Отсюда можно пройти вдоль Via Scuola dei Arti e Mestieri до Via Reclusario, названной в честь стоящего на ней Reclusario Pio Pontificio, исправительного заведения для молодежи, построенного во время Папы Пия VI (1766). По Via Reclusario мы доходим до Via San Giovanni dell’ Aqua, повернув направо, мы попадаем на Piazza XX Settembre, где стоят три дворца:
- Palazzo Monaldi Barnabò слева,
- Palazzo Jacobilli Carrara справа,
- Palazzo Gherardi на дальней стороне площади.

http://photos.streamphoto.ru/b/6/f/74132ab68630b6211599275bffe1ff6b.jpg

Palazzo Monaldi Barnabò (1628) построил преуспевающий торговец солью Максимилиано Мональди ди Спелло, к семье Барнаби дворец перешел в начале XVIII в., затем здесь разместили лицей. После землетрясения 1997 г. здание восстанавливают по сей день. В 1908 г. во дворце нашли фреску XV  века, что доказывает, что здание было не построено заново, а перестроено из более старого. Фреска хранится в городской Пинакотеке. Palazzo Jacobilli Carrara (1565) нежного голубого цвета принадлежало местному историку Людовико Якобилли и впоследствии перешло семье Каррара из Терни, а затем – городу.

http://photos.streamphoto.ru/a/f/5/517a75aee47d5c2ad39a138a3df365fa.jpg

Palazzo Gherardi – самый старый из трех дворцов, перестроенный в XVI веке из готического здания. Его владелец, Пьер Луиджи Жерарди, был конюшим Папы Павла III.

http://photos.streamphoto.ru/9/e/0/3af9913d55031951207a475beefb50e9.jpg

Вокруг Canale dei Molini

С левой стороны Via San Giovanni dell’ Aqua стоит церковь San Giovanni dell’ Acqua, первое упоминание о которой датировано 1239 г., но настоящее здание перестроено в 1776 г. Улица пересекает Canale dei Molini, который проложен вдоль старого русла реки Топино. На берегу канала еще сохраняется Mulino di Sotto – мельница XIII века (здания № 20-22), где мололи зерно и давили маслины до 1920 г. Недавно ее восстановили после землетрясения 1997 г.

http://www.comunitamontanavalnerina.it/file%20News/34%20NORCIA%20INTERNO%20MULINO%20DELLE%20MARCITE.jpg

Свернув налево с Via San Giovanni dell’ Aqua, мы попадем в сад Orte Orfini (№17). Его можно пересечь и выйти на Via Isolabella. Эту область также называют Isolabella – до переноса русла реки в 1280 г. здесь действительно был островок. Если пройти по улочке влево, то слева от тоннеля увидите мост, построенный как раз во время работ по переносу реки. Свернув направо на Via Madonna della Grazie, повторяющей рисунок городской стены XIV века, видим церковь Santa Maria delle Grazie (1898), на фасаде которой хранится чудотворное терракотовое изображение Мадонны с младенцем (1400). Первую церковь построили здесь по приказу епископа Луки Чибо, дабы дать чудотворной статуе жилище, и после двух перестроек (1603 и 1898) она приобрела настоящий облик.

Там, где Via Madonna delle Grazie переходит в Via Francesco Ciri и пересекается с Via San Giovanni dell’ Aqua, стоят ворота Porta San Claudio (XIV) и остатки моста чрез реку, ныне разрушенные. На Via San Giovanni dell’ Aqua с левой стороны сохранились остатки церкви Сан-Клаудио (San Claudio). В 1228 г. Папа Григорий IX купил этот участок земли и стоящие на нем церковь и больниц, дабы передать их ордену кларисок. За время своего существования монастырь несколько раз переходил от ордена к ордену, и был упразднен в 1860 г. Сейчас в здании монастыря – квартиры, а в здании церкви – гараж. В дворике дома № 40 заметны остатки монастырских построек. Фрески церкви были перенесены в Пинакотеку.

Снова проходим мимо Mulino di Sotto, рядом с которой имеется вход в арочный дворик Portici delle Conce. Если он все еще на реставрации, можно завернуть на Via delle Conce и пройти по ней до пересечения с Via Santa Margherita, где будет стоять Palazzo Barnabò alle Conce (№ 26-28). Скорее всего, дворец был построен семьей Чибо околол 1510 г. – фасад украшен их гербом. На канале стоит также церковь Санта-Маргерита (Santa Margherita alle Conce), построенная в 1733 г. на месте церкви XIII в. После землетрясения 1997 г. она долгое время восстанавливалась и открылась в прошлом году. Отсюда можно пройти по Via Feliciano Scarpellini (обойти церковь справа), затем – свернуть на Via XX Settembre, которая приведет нас к Piazza della Repubblica.

http://www.musicafotopoesia.com/cartoline/umbriaieri/perugia%20foligno%20corso%20cavour.jpg

Римский Фолиньо

Как я же писала в разделе «История», римская колония располагалась восточнее современного города, и сейчас на месте римских зданий расположена железнодорожная станция. Поэтому если есть время и желание, можно совершить прогулку «по ту сторону» путей и …времени, пожалуй

http://easyadmin.lucavignali.it/media/guidaviaggi/img/casa%20romana.jpg

Маршрут от города будет примерно следующим: Piazza della Repubblica - Porta Romana – Viale Roma - Via Santa Maria in Campis – пересечь ж\д пути - Via Santa Maria in Campis - Via Costantini - Via Vitelli - Piazza del Risorgimento

http://img-fotki.yandex.ru/get/9/saffi4.6/0_7633_2736473b_L

Во время постройки станции и подъездных путей в 1890е гг. за станцией была обнаружена внушительная группа римских домов. На Piazza del Risorgimento по сей день ведутся раскопки римской дороги (возможно, это была перемычка между двумя ответвлениями виа Фламиния), римского дома с остатками мозаики и 22 гробниц, в одной из которых нашли мешок серебряных монет (I  в.) и бронзовые обереги (скорее всего, рядом было языческое святилище древних умбров). Все находки выставлены в Археологическом музее.

http://www.archeopg.arti.beniculturali.it/getImage.php?id=251&w=250&h=168

Продолжив путь по Via Santa Maria in Campis, вы выйдете к церкви Santa Maria in Campis. Построили церковь в 1138 г. близ виа Фламиния, остатков римской колонии и римского же кладбища. Несмотря на то, что основная масса захоронений датирована I-III вв., попадаются и раннехристианские гробницы. Сейчас старинное кладбище является частью современного городского. То ли из-за почитаемого образа Мадонны, который был расположен внутри церкви, то ли по какой иной причине, но церковь переходила от конгрегации к конгрегации. Последними владельцами ее были оливетанцы (этакое ответвление бенедиктинцев), у которых ее забрали в 1818 г. и вернули в 1903 г. В 1983 г. комплекс перешел к францисканцам.

http://farm1.static.flickr.com/169/443472423_67345f779a.jpg

Центральная часть фасада сохранила оригинальный облик церкви, над входом имеется герб Папы Бонифация IX, посетившего Фолиньо в 1392 г.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4d/IX.Bonifac.jpg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/C_o_a_Bonifacio_IX.svg/180px-C_o_a_Bonifacio_IX.svg.png

Весь левый придел, к слову сказать, был построен на средства, поступившие от продажи индульгенций во время папского визита. На правый деньги собрали только к 1669 г. После землетрясения 1832 г., по-видимому, стершем с лица земли половину города, рухнула кампанилла и левая часть церкви, они были восстановлены в 1850 г. Реставраторы в 1950е сделали все возможное, чтобы придать интерьерам средневековый облик: так, были восстановлены стенные фрески (XV) и капелла Святой Марты (Cappella di Santa Marta), расположенная в основании кампаниллы. Часовня была основана в 1330 г. епископом Паоло Тринчи, а расписал ее сам Николо Аллуно (1458). В XVII в. капеллу закрыли и совершенно про нее забыли – а, обнаружив в начале прошлого века, схватились за голову – стены буквально разваливались. Для реставрации фресок даже пришлось разобрать кампаниллу. В сакристии есть почитаемое изображение Мадонны (1392), впервые упоминаемое в связи с приездом Папы – возможно, он подарил ее церкви. Дверь с правой стороны церкви ведет в небольшой монастырь оливетанцев, где можно посмотреть на фрески (1963) из жизни Бернардо Толомеи (умер в 1348), основателя ордена, и стены, украшенные архитектурными фрагментами и гербами ордена.

По Via Vecchia Flaminia от церкви можно пройти к римскому кладбищу, а затем, вернувшись к церкви обратно, пройти по Via Rubicone, которая представляет собой участок Via Flaminia,

http://www.visitriccione.com/riccione/wp-content/uploads/2007/11/via-flaminia-fori-imperiali.jpg

http://hermes.westgate.gr/rome_portals/data/Marche/Via%20Flaminia/Via%20Flaminia/IN-611/IN-611/HP-Flaminia_2.jpg

http://www.bbincentro.it/Foto%20In%20Centro/Come%20raggiungerci/Napoli-Foligno.jpg

дойти до Via Po и виллы Villa Sassonia (XVI век, дом № 7), стоящей на руинах римского театра. Неподалеку расположены археологические раскопы, где и нашли умбрийские гробницы (вероятно, когда-то здесь и было болото, позднее осушенное римлянами). Все находки хранятся в Museo Archeologico.

Если хотите посетить церковь и монастырь San Bartolomeo di Marano, то вам по Via Rubicone - Via di Chienti - Via Sassovivo - Via Paoluccio Trinci. Когда-то здесь стояла крепость сеньоров Тринчи, в которой с их согласия разместились францисканцы, основав здесь монастырь. То, что предстанет вашему взору сейчас, было построено в 1736 г. Заалтарную роспись для капеллы Сан-Бартоломео выполнил Николо Аллуно (1503), завершил работу после смерти мастера его сын, Латтацио ди Николо. Роспись для алтаря слева от пресвитерия приписывается Помаранчо.

Аббатство Санта-Кроче ди Сассовиво (Abbazia di Santa Croce di Sassovivo)

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Vista_abbazia_pulita.JPG/800px-Vista_abbazia_pulita.JPG

Аббатство расположено в 6 км от Фолиньо. Автобус до него ходит по будням (расписание можно уточнить в турбюро), или на сайте города. Основали его бенедиктинцы в 1070 г. на фундаменте сеньорского замка семьи  Мональди, а тот, в свою очередь, был построен на древнем (и, конечно, языческом) умбрийском святилище. К 1138 г. аббатство набрало большую силу и еще большее богатство, базилика Сан-Куатро Коронати в Риме принадлежала ему, не считая прочих церквей в Перудже, Сполето и Камерино. В зените могущества аббатству принадлежало 97 монастырей, 41 церковь и 7 больниц. В XV в. монастырь пришел в упадок, в эпоху наполеоновских войн его прикрыли, а в 1860 г и вовсе упразднили. Потом-таки открыли, но владели им частично епископат, государство и частные лица – эта практика продолжается и по сей день. В 1957 г. здесь поселились монахи-бенедиктинцы  из Праги, попросившие здесь политического убежища. В 1997 г. монастырь пострадал от землетрясения, и реставрация продолжается по сей день, а мощи Святой Марон недавно были из аббатства украдены.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/it/thumb/8/81/Chiostro_abbazia_sassovivo.JPG/800px-Chiostro_abbazia_sassovivo.JPG

Основной интерес внутри монастыря представляют само здание (1229), построенное в романском стиле римским мастером Пьетро де Мария. Стены украшены фресками XV века, в частности, стоит посмотреть на Loggia del Paradiso. Имеется крипта XI века, то, с чего монастырь когда-то начинался. После осмотра всех культурных сокровищ можно совершить т.н. «прогулку аббата» (Passeggiata dell'Abate) – попроменадиться в лесочке среди дубов, можжевельника  и сосен.

http://www.tiscover.it/it/images/RGN/10/RGN4110it/abbazia-san-felice.jpg

http://www.fotografieitalia.it/foto/362/Foligno_362-03-48-55-5886.jpg

http://www.tuttoggi.info/media/images/generiche/foligno.jpg

Ссылки
http://en.wikipedia.org/wiki/Foligno
http://www.comune.foligno.pg.it/canale.asp?id=3
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/G … /home.html
http://www.umbriatravel.com/folignoen.asp
http://www.italianvisits.com/umbria/foligno/
http://www.bellaumbria.net/Foligno/home_eng.htm
http://www.english.umbria2000.it/?citta=054018
http://www.ktucitywalks.co.uk/27.html
http://www.quintana.cn/.

0

3

Спелло (Spello), Умбрия

http://keep4u.ru/imgs/b/080601/f6/f64b5edd34646a427f.jpg

Зачем ехать

Чтобы увидеть очень милый и очень аутентичный городок, полностью помещающийся на горе. Несмотря на его компактность, достопримечательностей тут хватает: это и арка времен императора Августа, и римские башни, и средневековые палаццо и церкви, и высокая древняя башня, на вершине которой (как в Лукке) растет дерево. Крепостная стена, до сих пор окружающая Спелло, является одним из лучших образцов римских крепостных стен в центральной Италии.

http://photos.streamphoto.ru/e/c/e/83cc80d21c1d4cb1cd0436548d491ece.jpg

Рейтинг: 4 из 5

Как добраться

1. Поездом от Фолиньо, Перуджи.
Время в пути, стоимость проезда  и время отправления уточняйте, пожалуйста, на сайте итальянских жд.
О железных дорогах Италии и проездных по Лацио

Обходите здание станции и идете прямо на город – он стоит на горе, не заметить его очень сложно. Пешком это займет около 10 минут. Как вариант, можно доехать на автобусе (мы шли пешком, но остановку я приметила): когда идете от вокзала, проходите под автострадой, и слева через дорогу будет автобусная остановка.

Внимание! На станции не работали ни касса, ни автомат по продаже билетов, поэтому билет обратно стоит или приобрести в Фолиньо (а мы ехали оттуда), или купить билетик в баре на площади Кеннеди (это на входе в город). Мы билет заранее не купили, а о поломке касс и автомата, равно как о баре на площади Кеннеди  узнали, придя за 5 минут до прихода поезда, когда бежать обратно в город времени уже не было, посему до Фолиньо ехали зайцем целую остановку, и всю дорогу я испуганно озиралась – но обошлось.

2. На авто: 4 км от Фолиньо  и 10 км от Ассизи.

Турбюро (Pro Loco) расположено в Rocca Baglioni на piazza della Republica – центральной городской площади: от площади Кеннеди входите в ворота и идете по центральной улице 10-15 минут. Правда, на карте турбюро отмечено почему-то в здании напротив – возможно, в Rocca оно находилось временно, или при составлении карты что-то напутали.

История

Первое поселение на холме образовали умбры – племена, пришедшие в эту местность из Центральной Азии. Около I в. до н.э. сюда набежали римляне и, отбив господствующую высоту, основали здесь колонию. Отцом-основателям считается император Август, который заложил здесь крепость, назвав ее Colonia Julia Hispellum, и подарил ее особо заслуженным легионерам. Спелло упоминается в трудах Страбона, Птолемея  и Плиния. Свое второе имя, Flavia Constans, Спелло получает при императоре Константине, и античная табличка с надписью о том, что император дал свое имя городу, хранится по сей день в местном Палаццо Коммунале. Римлянам город обязан рядом сооружений: театром, крепостной стеной и шестью воротами, термами…

Крепостная стена, до сих пор окружающая Спелло, является одним из лучших образцов римских крепостных стен в центральной Италии. Ворота Porta Consolare, с которых вы, скорее всего, начнете (или закончите) прогулку по Спелло, украшены тремя античными статуями (правда, статуи были найдены не у ворот, а вовсе в амфитеатре, расположенном неподалеку от Спелло). Сохранились и пять других ворот стены, к примеру, Porta di Venere, также датированные I  в. до н.э., которые имеют две двенадцатиугольные башни. В Верхнем городе имеется т.н. «арка Августа» - вероятно, когда-то это была триумфальная арка. В верхней части ее слабо различима надпись о посвящении ее императору Августу. Остатки римских построек обнаружены под Piazza della Repubblica, а под городским госпиталем найдены были даже мозаики. Перерывать весь город, разумеется, никто не позволил, но осторожный археологический осмотр показал, что примерно 80% современного Спелло (настолько, насколько слово «современный» применимо к такому древнему городу) стоит на римских фундаментах, делая Спелло самым «римским» из всех городов провинции Умбрия. Уличный уровень современного Спелло в среднем на 2 метра выше, чем в римские времена. Еще в 1990х гг. в окрестностях железнодорожной станции выкапывались античные ванны! К северу от города ведутся раскопки античного театра и виллы Фиделия (бывшего языческого святилища Венеры).

После нашествия варварских племен город был разграблен, затем вошел в состав герцогства Сполето, позднее стал частью папских владений. С 1209 г. город управляется советом из четырех горожан, но около 1400 г. он снова становится папским. Последующие пару столетий за власть над городом борются Перуджа и Папа Римский. В 1527 г. Спелло оказывается во власти папского родственника Малатесты Бальони (Malatesta Baglioni), но ненадолго: войска Карла V захватили и разграбили город - к несчастью, при разведке боем погиб знаменитый капитан Джованни д' Урбино (Giovanni d' Urbina) и принц Оранский приказал примерно наказать Спелло .После того, как испанцы и немцы убрались обратно в свою Священную Римскую империю, городок был отстроен заново и снова стал собственностью семьи Бальони – к власти в 1535 г. пришел сын Малатесты, Родольфо, который не только не поддерживался горожанами, но и открыто выступил против Папы, угрожал ему развязать войну, и объявил о выходе из Папского государства. После подавления вспышки непокорства Папа приказал снести все фортификационные сооружения в Спелло и ряде прочих умбрийских городков. Очевидно, рушили халтурно, поэтому крепостные стены Спелло сохранились неплохо. Видимо, благодаря тому, что здесь не было крупной промышленности, его пощадила и союзная авиация во время Второй мировой, нанесшая непоправимый ущерб, к примеру, соседним Терни и Витербо. В средневеково-неспешном состоянии он и пребывает сейчас, и, если бы не машины на улицах, здесь смело можно было бы снимать какую-нибудь фильму из «средневековой жизни». А может, уже и снимают

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/Spello-Stemma.png

Маршрут

Цифрами помечены важные объекты - так, как они указаны на карте города.

via Centrale Umbria – San Ventura – via Centrale Umbria – Porta Urbica – via del Tempio di Diana – via Torri di Properzio – Torri di Properzio e Porta Venere (7) – chiesa della Misericordia – via delle Mura Vecchie – via del Due Ponti – - largo Mazzini – vai Garibaldi – piazza della Republica – Palazzo Communale (8) – Rocca Baglioni – via Cavour – San Andrea (5) – piazza Matteotti – Palazzo dei Canonici (4) – Santa Maria Maggiore (3) – Santa Maria Maddalena – via Cavour – via Garibaldi – via Catena – Palazzo Urbani (Cruciani) (9) – via Garibaldi – largo Mazzini – (вышли на площадку ресторана) – San Lorenzo (10) – via Gulia – San Gregorio – via Gulia – Arco di Augusto – via Arco di Augusti – via de San Martino – San Martino – via San Severino – piazza dei Cappuccin – San Severino (15) – porta dell’Arco (13) – Torre Santa Margherita (14) – via Cappuccini – Santa Maria di Vallegloria (12) – via Fonte Vecchia – Porta Fonte Vecchia – (объекты, помеченные курсивом, расположены  за городскими стенами) – via Fonte Vecchia – via Centrale Umbria – via Fidelia – chiesa Tonda – via Centrale Umbria – San Claudio – via Centrale Umbria – Anfiteatro Romana – via Centrale Umbria – via Fonte Vecchia – piazza Vallegloria – via Poeta – via Circonvallazione – via San Gerolamo – San Gerolamo – via San Gerolamo – via Circonvallazione – via Poeta – (конец загородной прогулки) – piazza Vallegloria – piazza Gramisci – via Gulia – San Biagio – via Gulia – Teatro Subasio – via Gulia – Arco di Augusta – via Fonte Mastro – San Maria del Prato – via di Porta Prato – via San Filippo – piazza della Repubblica – via Garibaldi – via Cavour – via Consolare – Capella Tega (2) – via San Angelo – Porto Consolare (1) – via Roma

http://photos.streamphoto.ru/8/b/d/e7ac468a63618528f9c5eabb1be0cdb8.jpg

Porta Urbica - piazza della Republica

Наша прогулка по Спелло началась с ворот Porta Urbica, пройдя которые, мы преодолели небольшой подъем (а все улицы Спелло, как города горного, состоят из бесконечной череды подъемов и спусков) и направились по via del Tempio di Diana до пересечения с via Torri di Properzio.

http://photos.streamphoto.ru/a/e/1/00b9a881c7f34de6d5a105ae551a61ea.jpg

По пути обратите внимание на церковь, посвященную святому Вентуре (Chiesa di San Ventura). Храм с примыкающей к нему больницей были построены примерно в  XII веке для паломников, которые следовали через Умбрию в Рим. Первое упоминание о ней в городских документах датируется 1265 г. Она пережила взятие города испанскими войсками, и была восстановлена только в 1625 г. В 1656 г. орден Креста, которому принадлежала церковь, был упразднен, и храм передали монахам-миноритам, которым он принадлежит по сей день. Если церковь будет открыта, то стоит взглянуть на фрески XIV- XVIII вв. (отмечу, что основная масса фресок выполнена в XVII веке), но вот фрески заалтарной стены, изображающие традиционных Мадонн, датированы даже XII- XIII вв., кроме того, под алтарем расположен саркофаг святого Вентуры (XII).

http://photos.streamphoto.ru/e/d/8/3996370bb763f75bf10c25a4a9a468de.jpg

Via Torri di Properzio привела нас к следующим городским воротам, по совместительству, одним из трех городских ворот, сохранившихся еще со времен римлян - Porta di Venere с двенадцатиугольными башнями Torri di Properzio, а также к соседним воротам Porta S.Angelo. Porta Venere стали объектом пристального внимания еще в Средние века: в 1540 г. болонскй архитектор Себастьяно Серлио нарисовал и описал ее как интересный образец римской архитектуры. Предполагают, что именно через эти ворота от города вела дорога к почитаемому храму Венеры к северу от Спелло. Две башни, прикрывающие ворота с фланга, были возведены в Средние века, в то время они выполняли не только фортификационную функцию, но и, говорят, служили тюрьмой.

Кстати, выйдя из ворот и пройдя чуть дальше за городские стены, по via Centrale Umbra, через 15-20 минут можно дойти до руин римского амфитеатра и виллы Фиделия (я расскажу о них чуть позже).

Неподалеку от ворот находится церковь Милосердия (Chiesa della Misericordia), которая долгие годы была резиденцией братства милосердия, учрежденного около 1348 г. Общество пару десятилетий скиталось по разным зданиям, пока в 1376 г. власти не разрешили им переоборудовать помещение в некоем частном доме и построить рядом часовню. Общество милосердия занималось, в основном, содержанием больницы для бедных, в 1564 г. его объединили с аналогичным римским братством, а все имущество (включая церковь при больнице) передали бернардинцам. Во второй половине XIX в. часовня, перешедшая к тому моменту частным лицам, была уже низведена до уровня дровяного сарая. Фасад церкви украшают фрески XV века. Их авторство приписывают художнику из Фолиньо Джованни ди Контрадуччо (Giovanni di Corraduccio). Внутри церкви практически не осталось ни одной целой фрески, некогда покрывавшей стены, но на фрагменты взглянуть можно, тем более что фрески XV- XVI вв. выполнены мастерами умбрийской школы.

http://photos.streamphoto.ru/6/9/f/093e3c80334b46a1d6e23a3ad4072f96.jpg

От церкви мы проходим улочкой via delle Mura Vecchie вдоль старой крепостной стены, а затем сворачиваем вправо на via del Due Ponti, которая приводит нас к площади largo Mazzini, куда выходят фасады церкви Святого Лоренцо и дворца Урбани, но сейчас нашей заветной целью было получить карту города, да и все указатели ведут нас дальше, по via Garibaldi, которая вливается в центральную городскую площадь piazza della Republica, где в здании Rocca Baglioni и расположено турбюро.

Piazza della Republica – церковь Santa Maria Maggiore

Старая Ратуша Спелло (так переводится Palazzo Comunale Vecchio) было построено в 1270 г. мастером Проде по заказу подесты Джакомо дель Мастро. Дворец перестроили и расширили в конце правления семьи Бальони в 1567-1575 гг. под руководством Батталья Петро из Ломбардии. В XVII в. аббат Фердинандо Пассерини преобразовывает часть дворцового холла в зал для находок римской эпохи и раннего средневековья, что стало началом городской исторической коллекции. Здание выполняло функции муниципалитета Спелло до 1972 г., с 1370 г. это еще и нотариальный архив, с 1236 г. – коммунальный архив, с 1865 г. – и городская библиотека. Перед палаццо Коммунале на месте парадной входной лестницы старого дворца высится фонтан XVI века, на котором заметен герб Папы Юлия III, на фасаде отчетливо видны фрагменты старого здания, выстроенного в романском стиле, а также старинный герб города – крест и пара зеркал. Второй герб принадлежит семье Maccarelli, печально прославившихся во время городских междоусобиц XIV века.

http://photos.streamphoto.ru/9/3/e/a2864044429be3fc917eac8610058e39.jpg

На первом этаже дворца в Зале указов (Sala dell'Editto) хранится мраморная табличка с указом императора Константина о даровании городу его имени - Flavia Constans. В зале Цуккари (Sala degli Zuccari) имеются фрески Цуккари (Zuccari), в зале Эмилио Греко (Sala Emilio Greco) – работы этого художника и скульптора, почетного гражданина Спелло, а также мастера Андреа Каччоли (конец XVI в.).

Rocca Baglioni – укрепленная резиденция семьи Бальони – появился в городе задолго до появления в Спелло самих Бальони – в 1358 г. Построили дворец по приказу Филиппо Анелла, управляющего герцогством Сполето. В 1561-64 гг. его перестроили ломбардцы Батталья ди Пьетро и Филиппо ди Джакомо – уже по поручению Адриано Бальони, нового хозяина Спелло. В 1583 г., когда Бальони из Спелло попросили, дворец приспособили под резиденцию папского губернатора и тюрьму, а с 1620 г. – еще и под семинарию. Здание сильно пострадало после землетрясения 1832 г., но его отстроили заново, с 1860 г. здесь разместилась школа. Главный зал дворца расписан фресками XVI века, есть там и гербы некоторых его прежних владельцев – семьи Бальони, кардинала Оттавио Сантакроче, семьи Mattei-Ubaldini, Папы Иннокентия X и губернатора Валерио Вителески.

http://photos.streamphoto.ru/d/1/e/c5ae144e8e7dfe784db8ebcedf430e1d.jpg

По via Cavour (вправо, если стоять лицом к Рокка Бальони) мы идем дальше, к церкви Сан-Андреа (Chiesa di Sant'Andrea). Первое упоминание о ней датируется 1025 г., когда церковь описывается как собственность монастыря Сан-Сильвестро на горе Subasio. В XIIIм веке церковь оказывается под властью епископа Сполето, который передает ее монахам-францисканцам вместе с прилегающими землями. Около 1254 г. здесь начинается строительство монастыря, которое, по бедности монахов, длилось почти столетие. В 1360 г. был канонизирован блаженный Андреа Каччоли (1194-1254), представитель здешней уважаемой семьи, один из 72 последователей святого Франциска Ассизского, и, хотя римская курия признала его святым только в 1738 г., в том же 1360 г. он стал святым покровителем Спелло. Церковь посвятили, конечно же, именно Святому Андре. В 1810 г. монастырь упразднили, затем снова восстановили, и окончательно распустили в 1860 г., после чего он стал женским приютом. Интерьер украшен фресками XIV- XVII  века, в том числе работы Пинтуриккьо (правый трансепт, 1508).

Via Cavour плавно вливается в piazza Matteotti, на которой по левую сторону стоит Дворец каноников (Palazzo dei Canonici), где сейчас размещается городская Пинакотека (Pinacoteca Civica) с картинной галереей (куда перенесены некоторые ценные фрески из городских церквей) и собранием скульптуры. По соседству с пинакотекой стоит женский монастырь августинокс церковью Санта-Мария Маддалена (Chiesa di Santa Maria Maddalena), основанный в 1314 г. В 1497 г. епископ Сполето объединяет его с монастырем Святой Лючии, правда, монахини не ужились друг с другом, и вскоре все вернулось на круги своя. После наполеоновских войн архивы монастыря были безвозвратно утеряны, поэтому известно, что происходило с монастырем, только с начала XVIII. На самом деле, там не происходило ничего особенного, а в 1860 г. здание и монастырское имущество конфисковало государство. Интерьер церкви украшен фресками XVIII века.

http://photos.streamphoto.ru/6/b/b/6de060f76e3881d489f8c860d9821bb6.jpg

На другой стороне площади высится фасад церкви Санта-Мария Маджоре (Chiesa di Santa Maria Maggiore) – главного храма Спелло. Церковь известна с 1159 г., но построили ее раньше, на месте античного храма, посвященного Юноне и Весте. Романский фасад украшен колокольней в XIII в., в то время как пилястры рядом с апсидой украшены фресками Перуджино в 1512 г. В 1187 г. император Энрико VI помещает церковь под свою защиту и наделяет ее многими привилегиями, закладывая, таким образом, основы для будущей автономии монастыря. В течение следующего столетия церковь была самой богатой церковью города, соперничая за это звание с Сан-Лоренцо. В период гражданских дрязг и прочих неурядиц, выпавших на долю города в XV-XVI вв., церковь стала автономной и продолжала процветать. В последующие пару веков в церкви появился новый алтарь (1513), новые пристройки, а в 1644 г. здание церкви было полностью перестроено. В XVI и XVII вв. здесь работало множество художников, каждый из которых создал что-то для монастырской церкви. В 1860 г. монастырь был упразднен. Фасад церкви с башенкой был пристроен в 1644 г. Главное сокровище церкви – капелла Белла, или Бальони (Cappella Bella/ Cappella Baglioni), расписанная Пинтуриккьо. Великого умбрийского художника пригласили в Спелло в 1500 г. по просьбе семьи Бальони, и он создал для их семейной часовни цикл фресок со сценами из Нового Завета. Своды капеллы украшают четыре сивиллы. Остальные элементы церковного декора датированы XV-XVII вв., причем преимущественно XVI в.

http://photos.streamphoto.ru/d/4/1/f3de6f8e682c3fffcd4c86096763514d.jpg]

http://photos.streamphoto.ru/7/a/b/641a1adb4ab5d04a9bc361899da5eba7.jpg

Церковь Santa Maria Maggiore – Церковь San Lorenzo

По via Cavour и дальше, по via Garibaldi мы возвращаемся назад, к largo Mazzini, куда выходят церковь Сан-Лоренцо и дворец Урбани. На площади имеется небольшой ресторанчик, в тихий дворик которого можно прокрасться и обнаружить там хорошую смотровую площадку. Дворец Урбани, который иногда называют еще дворцом Круицани (Palazzo Urbani (Cruciani) выходит на largo Mazzini бочком, чтобы посмотреть его со стороны входа, нужно пройти по переулку между largo Mazzini и via Garibaldi. Здание было построено около 1602 г. и на протяжении трех  с лишним веков принадлежало разным дворянским семьям, в том числе роду Кручани. В 1940 г. дворец продали городу, с 1972 г. здесь расположилась городская администрация Спелло. При строительстве палаццо были использованы фрагменты еще более древних зданий, и это довольно заметно. Главное украшение дворика – протяженный деревянный балкон-лоджия. Если попадете внутрь здания, то увидите Зал совета, где стены украшены своеобразной росписью – в виде канделябров, где герб семьи Круциани чередуется с инициалами тогдашнего хозяина дворца (GC - Giovanni Cruciani), датой работы и подписью художника (Gaetano Pompei di Amandola).

http://photos.streamphoto.ru/c/e/8/1aaad3fba212a96281be685a17c3d8ec.jpg

Церковь Сан-Лоренцо (Chiesa di San Lorenzo) была возведена в центре Спелло в 1120 г. (по другим источникам – в 1127 г.), когда жители решили, что неплохо бы им находиться еще и под защитой Святого Лоренцо, для чего резво снесли старую церковь Сан-Эрколано (S. Ercolano), стоявшую на этом самом месте. Одна из городских легенд поведала, что горожане решили таким образом почтить короля Энрике IV, снявшего с города осаду. Напомню, что святой Лаврентий принял особо мученическую кончину - был зажарен живьем – и особо почитаем в Испании. В честь него был построен, к примеру, замок-монастырь Эскориал под Мадридом. После перестройки и расширения (1281-1285) церковь присоединили к аналогичному римскому братству (1290). В этой церкви в 1438 г. проповедовал сам Святой Бернар из Сиены. Посещали сей храм и Папы Римские – Сикст IV (1476), Юлий II (1507), Павел III (1534), с разрешения последнего церковь была снова перестроена.

http://photos.streamphoto.ru/6/7/7/ff5a436b175aeef4d2f17ecf1cb53776.jpg

Церковный фасад представляет собой настоящую мешанину из разных стилей. Он прямоугольной формы, и на нем целых три асимметричных окна-розетки, одно из которых заделано. Портал явно сохранился от старой церкви XI-XII вв. Кроме того, облицовка фасада неравномерная: частично проглядывает кирпичная кладка, в нижней части доминирует светлый камень. У меня сложилось впечатление, что старая романская церковь была построена из такого вот светлого камня и была высотой как раз по ту незримую линию, где светлый камень сейчас переходит в кирпич. В XVII веке (и после пожара), когда церковь перестроили, увеличили высоту потолков и церковь в целом – вот тут-то и появился кирпич.

Внутри стоит взглянуть на три часовни: Мадонны (Cappella della Vergine Incoronata)  с образом, подаренным церковью Сан-Бернар в Сиене (1438) и деревянной статуей Мадонны XV века; Причастия (Cappella del Sacramento, 1789), построенная Филиппо Нери, где имеется дарохранительница работы Фламиньо Вакка (1587); наконец, третья капелла – Святой Троицы (Cappella della Trinità), полностью переделанная в XVII в. Примечателен также большой балдахин а-ля Бернини (похож на ватиканский),

http://photos.streamphoto.ru/7/6/d/9a99a0a612b4e7a5093b9db879d81d67.jpg

резные деревянные хоры (1534) работы Андреа Кампано да Модены, а на стеклянной двери в абсиде изложена история мученичества Святого Лаврентия (1532). Прочее оформление церкви датируется широким диапазоном – от XV до XX вв. В сакристии (если попадете) – резная мебель с 12 инкрустированными зеркалами  Андреа Кампано да Модены (1525-26), умывальник с гербом семьи Бальони и фреска с изображением Святого Лаврентия (XVI).

Arco di Augusto - Chiesa di Santa Maria di Vallegloria

С левого бока Сан-Лоренцо от площади уходит улица via Gulia, на которой с правой стороны имеется небольшая церковь Святого Григория (Chiesa di San Gregorio), а чуть дальше по той же улице расположены вторые увиденные нами римские ворота, вернее, то, что от них осталось – Арка Августа (Arco di Augusto). Вероятно, когда-то (в I  в. до н.э.) это была триумфальная арка, ибо в верхней части ее слабо различима надпись о посвящении ее императору Августу. Чтобы представить, что когда-то здесь высилось нечто подобное триумфальным аркам с римских форумов, нужно иметь недюжинное воображение, ибо застройка Спелло абсолютно средневековая: узкие извилистые улочки, неожиданные подъемы и спуски, сплошные стены, и множество горшков с зеленью и цветами вдоль этих стен (видимо, жители пытаются таким образом компенсировать обилие камня). Тем не менее, арка вписана в окружающие ее стены и смотрится, как ни странно, даже на своем месте.

http://photos.streamphoto.ru/c/0/1/a72ee7b015b6fca23535b3864932810c.jpg

http://photos.streamphoto.ru/a/6/b/366f8064a5368da5c1fc4bfe26ec1b6a.jpg

http://photos.streamphoto.ru/7/3/8/6969712a2c47742dfe4f25ca95c1f837.jpg

http://photos.streamphoto.ru/7/e/d/b66fca18635b866aa547090ee9c78de7.jpg

Улица via Arco di Augusti выходит к церкви Святого Мартина (Chiesa di San Martino). Считается, что она была основана в XI-XII вв., хотя письменные источники впервые упоминают о ней в 1333 г. В XV веке церковь перешла под юрисдикцию церкви Сан-Лоренцо, позднее – непосредственно под Ватикан. Она до сих пор сохранила романский облик: простой фасад, украшенный лишь окошком из двух арок и полукруглым порталом входа. Обстановка церкви почти полностью утеряна, имеется лишь фреска XV  века с изображением Святого Мартина, отдающего нищему кусок своего плаща, да изображение Святого Себастьяна примерно того же времени.

http://photos.streamphoto.ru/6/9/e/293ba8f1e57fdb5602c3553f007a6e96.jpg

По via San Severino от церкви Святого Мартина мы идем вдоль старой крепостной стены, преодолеваем подъем, и, наконец, оказываемся перед церковью Сан-Северино (Chiesa di San Severino) XII века, к которой ведут пологие ступени от piazza dei Cappuccin. Отсюда открываются неплохие виды на окрестности и башню Санта-Маргарита (Torre Santa Margherita).

http://photos.streamphoto.ru/6/d/e/aaaf82ef709bd13d59d8ff5b80aebed6.jpg

Башня – единственное, что осталось от женского бенедиктинского монастыря, посвященного святым Джакомо и Маргарите. Обитель впервые упоминается в 1263 г., когда Папа Урбан IV принимает ее под свою особую защиту. В 1464 г. монастырь объединяется с другим монастырем, Святой Клары (S. Chiara), монахини переезжают, и считается, что именно с этого времени обитель приходит в упадок, а здания постепенно разрушаются (или их растащили на стройматериалы – подобные случаи в мировой истории далеко не редкость). Неподалеку имеются porta dell’Arco – ворота, от которых остался только арочный проем, и от этого они смотрятся легкими и более древними, чем являются на самом деле.

http://photos.streamphoto.ru/8/4/f/f32935d90170d9f03b8038cbdaaa1f48.jpg

Via Cappuccini ведет прямо к церкви Santa Maria di Vallegloria. Монастырь кларисок был возведен в этой части Спелло в 1320 г.(раньше он был за городскими стенами), церковь была закончена около 1370 г. В XV веке именно здесь принимает постриг один из семьи Бальони – Иллария, ставший позднее монахом в Перудже. Церковь построена из розового известняка с позднем романском стиле, с чертами готики и скромным порталом. В верхней части – окно-розетка. Внутреннее убранство церкви датируется, в основном, XVII веком, но есть и более ранние вещи, к примеру, один из боковых порталов (1530) или фрески фронтальной стены (1590).

http://photos.streamphoto.ru/d/4/f/c8bf7f17bafaf9ce764a88adec49ff4d.jpg

За городскими стенами: вилла Фиделия, римский амфитеатр, окрестные церкви и монастыри

От монастыря можно пройти через ворота Porta Fonte Vecchia и по via Fonte Vecchia идти до конца, до пересечения с via Centrale Umbra. Есть еще один способ сюда добраться: выйти за городские стены через Porta di Venere и идти прямо по все той же via Centrale Umbra. Здесь целых четыре достопримечательности: остатки римского амфитеатра, античная вилла, круглая церковь Тонда и церковь Сан-Клаудио.

По via Fidelia мы достигаем Круглой церкви (chiesa Tonda). Она была построена в 1517 г. и имеет купол в виде восьмиугольника. Внутри имеются фрески одного из мастеров умбрийской школы, Пьерантоньо Меццастрис (Pierantonio Mezzastris, 1533). В направлении местечка Collepino имеется еще бывшее аббатство Святого Петра (1205), от которого даже кое-что осталось, и святилище Мадонны Спелло (Santuario della Madonna Spella).

Вернувшись снова на via Centrale Umbra, мы осматриваем церковь Сан-Клаудио (Chiesa di San Claudio). Она была возведена на раннехристианском кладбище примерно в XI в.и с 1178 г. являлась одним из владений монастыря Сан-Сильвестро. В 1393 г. управление храмом переходит муниципалитету Спелло, но монастырю за нее платили ежегодную некую сумму отступных. В 1487 г. вокруг церкви возводят крытые галереи, чтобы проводить в них ярмарки (в то время Спелло тал одним из важных пунктов на паломнических путях). До нашего времени галереи – увы – не сохранились, зато поблизости видны остатки крепостной стены – видимо, ярмарки приносили изрядный доход, а казну надо было защищать. Церковное здание – очень изящный образец романской архитектуры, построенный из белого известняка. Один из местных историков сказал о ней, что «она была одной из тех небогатых церквей Спелло, у которых было недостаточно средств, чтобы стать барочной». Оно и к лучшему! Асимметричный фасад украшен только колоколенкой-парусом (когда колокольня не стоит рядом, сбоку, и как будто вырастает из крыши). На самом верху колокольни сидят два безголовых орла (головы,  не пощадили время и землетрясение 1832 г.). Внутри стоит посмотреть на алтарь с римским саркофагом, найденным в римском амфитеатре поблизости, и фрески XIV-XV в. мастеров умбрийской школы.

http://www.fotoeweb.it/umbria/images/Anfiteatro,%20San%20Claudio.jpg

Буквально через дорогу от церкви и находится пресловутый римский амфитеатр (Anfiteatro Romana), с которого для дворцов и церквей Спелло тащили мрамор. Такова – увы – судьба многих римских построек, даже Колизей не избежал подобной участи. Как и большинство римских построек в Спелло, амфитеатр был построен около  I  в. до н.э., на месте неслучайном - у важнейшей римской дороги виа Фламиния, соединявшей Рим с Равенной (Адриатическим побережьем). В Средние века, к слову, Спелло не утерял своего значения, только сместились акценты – теперь Спелло стал важным паломническим центром на пути в Ассизи и Перуджу. Во время господства семьи Бальони в амфитеатре проводили дуэли, затем было не до амфитеатра и о нем постепенно забыли (видимо, растащили по максимуму на стройматериалы, а остальное было погребено землей, не без участия пары землетрясений). Первые раскопки здесь провели в 1958 г., и до сих пор он закрыт для посещений.

Далее по via Centrale Umbria (в сторону, противоположную Спелло) расположена вилла Фиделия (Villa Fidelia). Когда-то в рощице, на месте которой стоит вилла, было языческое святилище Венеры. О нем впервые упоминается в рескрипте императора Константина (333 г.), в котором горожанам колонии Flavia Constans разрешается праздновать некое событие, отметив его гладиаторскими боями, но запрещается посещать здание святилища, дабы не заразиться языческими суевериями. Во время нашествия варваров святилище разграбляется и разрушается, а его мрамор затем используется как материал для домов горожан. Земли вокруг стали собственностью знатной семьи Урбани, долгие века здесь выращивают виноград и оливки. К XVI веку пришло понимание того, что столь богатым и могущественным людям положено иметь загородное имение, и на земле святилища возводится вилла Фиделия, причем для постройки используется римский фундамент, более того – строители обнаружили еще и мозаичные полы. В XVIII веке вокруг виллы разбивается итальянский парк, а вилла перестраивается в классическом стиле. В течение последующих двух веков имение переходит из рук в руки, а в 1930 г. здесь во время свадебного путешествия по Италии останавливаются король Болгарии Борис с супругой. Комплекс виллы включает также барочную часовню Сан-Феделе (Chiesa di San Fedele) с колокольней-парусом. В настоящее время в нижней части церкви расположены гаражи.

http://static3.bareka.com/photos/medium/15966170.jpg

Вернувшись по направлению по via Centrale Umbria – via Fonte Vecchia к воротам Porta Fonte Vecchia, мы сворачиваем направо (если стоять к воротам спиной) и по via Poeta – via Circonvallazione – via San Gerolamo выходим к церкви Сан-Джироламо (Chiesa di San Gerolamo). Монастырь и церковь были возведены в 1472 г. по приказу и на средства Браччио Бальони, синьора Спелло, и стали обителью монахов-миноритов. В XIX в., с началом секуляризации церковного имущества, сюда сперва переселили монахов из окрестных упраздненных монастырей, затем закрыли и сам миноритский монастырь. С 1885 г. монастырь служил городским кладбищем. В 1965 г. муниципалитет разрешил разместиться здесь одному из братств (Piccoli Fratelli di p. C. de Foucault), оно и живет там по сей день. Интерьер церкви украшен преимущественно росписью . XVIII в., но имеются реликварий XVI в.,  распятие и несколько фресок XV в.

Снова Спелло: piazza Vallegloria - Porto Consolare

Вернувшись к воротам Porta Fonte Vecchia, мы снова выходим на площадь piazza Vallegloria, переходим на смежную с ней piazza Gramisci, откуда начинается via Gulia. Через несколько минут с левой стороны перед нами предстала церковь San Biagio. Первое упоминание о церкви датируется 1430 г., позднее здесь разместилась больница. В настоящее время церковь принадлежит приходу Сан-Лоренцо. Внешний вид церкви – результат реставрации 1979 г., зато внутри хранятся фрески художника из Сполето Бартоломео да Миранда  и учеников Бартоломео Томмазо (XV  век).

Мимо Teatro Subasio (1789) мы идем дальше по via Gulia, снова проходим мимо арки Августа, от не сворачиваем на via Fonte Mastro, к церкви San Maria del Prato, а затем движемся по маршруту via di Porta Prato – via San Filippo – piazza della Repubblica - via Garibaldi – via Cavour – via Consolare, где стоит Часовня Тега (Capella Tega). Она была построена около 1362 г. при братстве Святой Анны, которое управляло городской больницей. Упразднили ее в 1571 г. и использовали как одно из помещений госпиталя, с 1895 г. – как складское помещение, в 1970 г. восстановили как часовню, обнаружив на стенах фрески XV  века мастеров умбрийской школы. Свое название капелла получила по имени человека, обнаружившего фрески и своевременно доложившего куда следует. Над росписью стен работало два великих умбрийских мастера: Николо Аллуно (Nicolò Alunno)  и Пьетро ди Маццафорте (Pietro di Mazzaforte), сын знаменитого Джованни Контрадуччо и свекор Николо Аллуно.

Наконец, via San Angelo приводит нас к Porto Consolare, третьим римским воротам, сохранившимся в Спелло. В отличие от Porta Venere, выполнявших скорее декоративные функции и окруженных средневековыми пристройками настолько, что римской части уже и не различить, Porta Consolare всегда были главным воротами Спелло. В Средние века ворота усилили сторожевой башней, которая и стоит рядом с воротами до сих пор, а когда во время раскопок в амфитеатре нашли три статуи, их установили именно над этими воротами. Дерево на вершине башни, в отличие от Лукки, не дубовое, а оливковое, и ежегодно с него собирают урожай. Уличный уровень современного Спелло в среднем на 2 метра выше, чем в римские времена, полностью раскопали ворота только в начале XX  в., и тогда же через них перестали пропускать машины, разрушив для них кусок средневековой стены.

http://photos.streamphoto.ru/6/0/3/fb3b7afa88dbc2ae10e744c85db64306.jpg

Ссылки
http://en.wikipedia.org/wiki/Spello
http://en.wikipedia.org/wiki/Hispellum
http://www.comune.spello.pg.it/canale.asp?id=7
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/G … /home.html
http://www.comune.spello.pg.it/canale.asp?id=249 – виртуальная карта города
http://www.italianvisits.com/umbria/spello/
http://www.bellaumbria.net/Spello/home_eng.htm
http://www.english.umbria2000.it/?citta=054050
http://members.tripod.com/romeartlover/Spello.html

http://photos.streamphoto.ru/6/6/8/2f8ff363eb07cd27fe0b2120435ca866.jpg

0

4

готово....

0

5

Фолиньо что-то совсем не впечатлил, а в Спелло похать захотелось. :)
Фотки

talusha написал(а):

Porta di Venere

и раньше привлекали внимание, но ты открыла мне и другие очень симпатичные уголки в Спелло: каменные улочки, особенно та, где стена увешана горшками с зеленью, дворик дворца Урбино, церковь Сан-Северино, Порта дель Арко, вилла Фиделия.

0

6

AlinaT написал(а):

каменные улочки, особенно та, где стена увешана горшками с зеленью

у мну еще есть фото, где за таким цветочным горшком прячется плетеная бутыль кьянти)) поди, какой-то сеньор от жены спрятал)

0

7

talusha написал(а):

еще есть фото, где за таким цветочным горшком прячется плетеная бутыль кьянти)) поди, какой-то сеньор от жены спрятал)

И чего заныкиваешь?

0

8

что любопытно) пишу я себе статью о реконструкции одного здания в италии и ищу литературу о его владельце: ап, твоя сслка высвечивается первой:) бывают же совпадения.

0

9

avosurt написал(а):

твоя сслка высвечивается первой:) бывают же совпадения

бывают же маньяки, которые туда поперлись))))
а про что пишешь?

0


Вы здесь » Вместе по всему миру » Рассказы: Италия » Умбрия: Фолиньо и Спелло (72 фото)